Search Bloguru posts

つれづれなるままに

https://en.bloguru.com/hosanna

freespace

春に戻ったように寒くなりました

thread
春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました



シアトルはここ数日間、夏から春に逆戻りです。
日陰では長袖がないと肌寒く感じます。

しかし確実に夏へと向かっています。
日没時間が既に午後9時を超えました。

午後4時半を過ぎたら真っ暗な帳が降りていた冬とは
かなり違う世界です。

私の身近な世界にも多くの進歩が見られます。

断裂したアキレス腱もかなりつながっているようで
今週からは体重の半分ほどのウェイトを足にかけて歩くことができます。まだ松葉杖や膝スクーターは欠かせませんが。

この日、18歳の誕生日を迎えた翌日のカイを
Akemiたちがハイキングへ連れて行きました。
これも誕生日ギフトの一環です。

18年前に彼が生まれた日、明美はカイを膝の上に乗せて頭を優しく撫でてあげるだけでした。
今や夕食まで用意する母親のような役目をしてくれています。

いつも私たちは集まるといろはカルタをします。
今日からは聖書物語カルタを始めました。

Seattle has gone back to spring from summer for the past few days.
In the shade, it feels chilly without long sleeves.

But it's definitely heading toward summer.
Sunset time has already passed 9 p.m.

It's a very different world from winter, when the darkness descended after 4:30 p.m.

There is a lot of progress in my immediate world.

My torn Achilles tendon seems to be connecting quite well.
Starting this week, I can walk with about half my body weight on my legs. I still need crutches and a knee scooter, though.

Akemi and Eric took Kai hiking the day after his 18th birthday.
This was also part of his birthday gift.

Eighteen years ago, on the day he was born, Akemi would just put Kai on her lap and gently pat his head.
Now she acts like a mother, even preparing dinner for us.

Whenever we get together, we play Iroha Karuta.
Today we started playing Bible story karuta.
#家族

People Who Wowed This Post

18歳の誕生日おめでとう

thread
18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう



18年前の今日、私の人生は一変しました。
初めての男の子が私たちに生まれた日です。

当時はまだミニストリーもビジネスも、
まだまだ始めたばかりのよちよち歩きの私でした。
生活自体の基盤がまだ出来上がっていない頃です。

男の子の名前を「魁」と名づけました。
訓読みで「先駆者」を意味するその言葉のように、
私にとって初めての経験を積んでいた時です。

住んでいたアパートから一軒家を所有するようになり
そこへ引っ越すのも、
魁が誕生してから数ヶ月後のことでした。

生きることだけで精いっぱいで、
何かに追い立てられているような焦りを感じていた頃でもありました。

そんな私たち両親に
あなたは毎日喜びと憩いを与えてくれました。

あなたの柔らかい肌を感じる時、
授乳するときにあなたが見つめてくる大きな瞳。

歩けるようになって以来、
” Daddy, play with me“ と言って来る時の笑顔。

それはあらゆるストレスや疲れ様を吹き飛ばしてくれる
魔法の言葉であり、笑顔でした。

18年後あなたが
このような優しくて恵みに富んだ素敵な青年になるとは夢のようです。

魁くん、18歳の誕生日おめでとう。
私たちのもとに生まれてきてくれてありがとう。


Eighteen years ago today, my life changed forever.
It was the day our first baby boy was born to us.

At the time, I had just started my ministry and business.
The foundation of our life itself had not yet been laid.

We named the baby boy "Kai".
It means "pioneer" in Japanese.
It was a time of firsts to many things for me.

I went from living in an apartment to owning a house.
And moving there.
It was a few months after Kai was born.

I was so busy just trying to survive.
It was also a time when I was feeling impatient, as if I was being driven away by something.

To our parents,
You gave us joy and rest every day.

The way your soft skin felt,
the way your big eyes looked at me when I nursed you.

Ever since you could walk,
you would say, "Daddy, play with me.” with your full smile.

It was a magic word and a smile that blew away all the stress and fatigue I carried.

It seems dream that in 18 years you have become such a kind, graceful, and wonderful young man.

Happy 18th birthday, Kai.
Thank you for being born to us.

#家族

People Who Wowed This Post

今日も主は働いておられる

thread
今日も主は働いておられる 今日も主は働いておられる 今日も主は働いておられる 今日も主は働いておられる



時代は進む。

コロナ禍からの出口も見えてきた。

踊りのお姉さんの稽古も進む。

珍しく私の体調がすぐれない日であったが、主の恵みに支えられて1日の務めを終えることができた。

私個人を支え、かつ世界歴史を導く主の働きかけも進んだ一日。



The time has progressed.

The exit from the Corona disaster is in sight.

The training of the dancing girls is also progressing.

It was a rare day when I was not feeling well, but with the Lord's grace, I was able to finish my duties for the day.

It was a day when the Lord's work to support me personally and to guide world history also progressed.
#日常

People Who Wowed This Post

「神と格闘する宗教家」

thread
「神と格闘する宗教家」



「神と格闘する宗教家」


創世記 32章24~32節


"ヤコブが一人だけ後に残ると、ある人が夜明けまで彼と格闘した。
その人はヤコブに勝てないのを見てとって、彼のももの関節を打った。ヤコブのももの関節は、その人と格闘しているうちに外れた。
すると、その人は言った。「わたしを去らせよ。夜が明けるから。」ヤコブは言った。「私はあなたを去らせません。私を祝福してくださらなければ。」
その人は言った。「あなたの名は何というのか。」彼は言った。「ヤコブです。」
その人は言った。「あなたの名は、もうヤコブとは呼ばれない。イスラエルだ。あなたが神と、また人と戦って、勝ったからだ。」
ヤコブは願って言った。「どうか、あなたの名を教えてください。」すると、その人は「いったい、なぜ、わたしの名を尋ねるのか」と言って、その場で彼を祝福した。
そこでヤコブは、その場所の名をペヌエルと呼んだ。「私は顔と顔を合わせて神を見たのに、私のいのちは救われた」という意味である。
彼がペヌエルを通り過ぎたころ、太陽は彼の上に昇ったが、彼はそのもものために足を引きずっていた。
こういうわけで、イスラエルの人々は今日まで、ももの関節の上の、腰の筋を食べない。ヤコブが、ももの関節、腰の筋を打たれたからである。"


(1)宗教が現実味を帯びる時


1人になれた時〜思いがけない神からの接近(ベテル経験:創世記28章)
家族の元を離れざるを得なかった。
叔父ラバンの元での生活は未知数で不安。

② 1人となったとき〜神を求めざるを得ない苦境(ペヌエル経験)
家族を先に旅立たせ自分は1人残った。
兄エサウとの再会は想像するも、激しい恐れ。


(2)宗教の核心に迫る時


①神の顕現〜夜明けまで格闘した相手
神についての知識や思想、想念することとは違う。
「どうかあなたの名を教えてください」-実存する存在の実質を会得せんとの願い。

②神との会話
「わたしを去らせよ。夜が明けるから」
「去らせません。私を祝福してくださらなければ」
「あなたの名は何と言うのか」
「ヤコブです」


⑶ 宗教の源泉が変革をもたらす時


①そこには命をかけたやりとりがあった
「顔と顔と合わせて神を見たのに、私の命は救われた」
死線を超えた戦いを終えた今、彼の人生は変革された。

②「ペヌエルを通り過ぎた頃、太陽は彼の上に上ったが
彼はそのもものためにびっこひいていた」
彼の恐れと不安の雲は過ぎ去り、エサウと対峙する勇気が与えられた。
それは自己信頼からの蛮勇ではなく、謙遜を知り太陽に照らされた委任と静寂さ。


(結論)

1人となれる時とは、特別な技術が必要とされる。
私たちは神と相撲を取るほどに、聖霊様との折衝に生きることが少ないのではないか。
聖霊様も主イエスも神の言葉も、父なる神との交流に私たちを導く手段である。




#メッセージ

People Who Wowed This Post

小さなストロークでも

thread
小さなストロークでも 小さなストロークでも 小さなストロークでも 小さなストロークでも


今晩の夕焼けも綺麗でした。

去年の今頃に見た夕焼けと同様のようですが、
観測者側の感情はだいぶ異なります。

昨年は3月の下旬からワシントン州は3カ月間の完全ロックダウンとなり、
学校はもちろん全ての対面営業が禁止されていたのです。

「いつまで続くんだ〜
干上がってしまうぞなぁ〜」

悶々と絶望した気持ちに襲われながらも
いつかあける夜は来るはずだ、なんて夕日を見ながら
自分に言い聞かせてました。

その頃利用したフェリーには
ほんの数台しか同船してる車もなく寂しいものでしたが、
今日は数百台がそのお腹に詰まっていてほぼ満載状態。

その後、
いつもの場所から湖を眺めていると、
オレンジ色のブイが湖面の向こうに小さく見えます。

それがだんだんと近づき私の目の前を通り過ぎる頃、
クロールで泳いでいる人が牽引している衝突防止用の目印の浮き輪
であることがわかりました。

いったいこの人は湖のど真ん中をすでに何キロ泳いでいるのだろう?

1ストロークで進める距離はほんのわずかだし
彼のいる湖の真ん中から遠く離れた岸までたどり着けるなんて
夢のように思えるはず。

たといわずかであっても
その時にできる小さなことに忠実なら
やがてゴールにたどり着けるんですね。

今日も人々との出会いから
暗いコロナ禍に明るい兆しが差しているように感じました。



The sunset this evening was also beautiful.

It looks like the same sunset I saw this time last year, but
The emotions on the observer's side are much different.

Last year, the state of Washington went into a three-month lockdown in late March, banning schools and all face-to-face businesses.

“How long is this going to last?
We are all going to dry up!”

But as I watched the sunset, I kept telling myself that one day the night would open.

The ferry I used back then had only a few cars on board, and I was lonely.
Today, the ferry was almost full, with hundreds of cars packed in its belly.

Later.
I was looking at the lake from my usual spot.
I could see a small orange buoy across the lake.

As it gets closer and closer,
when it passed in front of me, I realized that it was an anti-collision landmark float towed by a crawler.

How many kilometers had this person already swum in the middle of the lake?

He can only go short distance in one stroke.
It must seem like a dream to reach the shore so far away from the middle of the lake.

Even if it's only a little, if you are faithful to the little things you can do at the time, you will eventually reach your goal.

Today, from meeting people
I felt as if a silver lining was shining through the dark corona disaster.

#日常

People Who Wowed This Post

コロナ禍以来はじめてのレストラン

thread
コロナ禍以来はじめてのレストラ... コロナ禍以来はじめてのレストラ... コロナ禍以来はじめてのレストラ...



昨年3月にパンデミックで閉鎖されて以来、
シアトルダウンタウンのレストランで初めてのランチ。

街には人が戻ってきていて、
こうして店内営業しているレストランも増えています。

許可されている店内の収容人数は
70%まで上がっているとのこと。

グロッサリーで買い物をする際には
マスク着用の義務が解除されました。

日増しに夏の陽気が強まり開放的な気分にさせてくれていますが
コロナ禍が明けるのも視野に入ってきたような感じです。


Since the pandemic shut it down last March,
I had my first lunch at a restaurant in downtown Seattle.

People are coming back to the city.
More and more restaurants are opening in this way.

I was told that the permitted capacity in a restaurant is up to 70% now.

The requirement to wear masks when shopping in grocery stores has been lifted.

The summer weather is getting stronger and more liberating feeling every day.
It seems that the liberty from the Corona disaster is just around the corner.
#日常

People Who Wowed This Post

夏が始まったシアトル

thread
夏が始まったシアトル 夏が始まったシアトル 夏が始まったシアトル 夏が始まったシアトル



メモリアルデーウィークエンドを超えて、
例年のようにシアトルには夏がやってきました。

気温はぐいぐいと上がって今日の午後5時は摂氏28度。
日本の皆さんご心配なく。

湿度がありませんので暑苦しさもなく、
ただ心地よい陽気です。

ギブスを装着してから2週間。
この日ドクター検診がありました。

順調に切れたアキレス腱が接続しているようで
2週間ぶりに見たわが足は

内出血からの膨らみから
通常のサイズに戻っていました。

今日からはギブスに代わってブーツの着用です。

ブーツも取れて歩けるようになるまで
6週間ほどかかるのだそうです。

この陽気の中、我が子たちは既に涼を求め
湖に浸かっています。

このブーツを履いたまま私が湖に飛び込んだら
その重さで沈んでしまいます。

足を使って泳いだなら
アキレス腱を再度断絶することになるでしょう。

早くつながれ〜アキレス腱。
おいらも湖に飛び込みたいんじゃ〜。



Over Memorial Day Weekend.
As usual, summer has arrived in Seattle.

The temperature has been rising rapidly and at 5:00 p.m. today it was 28 degrees Celsius.
Don't worry, people in Japan.

There is no humidity, so it's not too hot.
It's just a pleasant day.

It's been two weeks since I got my cast.
I had a doctor's checkup this day.

The torn Achilles tendon seems to be connecting well.
It's been two weeks since I saw my leg.

It had returned to its normal size.

Today, I was put on a boot instead of a cast.

It will take about six weeks until the boot is removed and I can walk again.

In this sunny weather, my children are already taking a dip in the lake to cool off.
If I jumped into the lake with these boots on, I would sink under the weight of them.

If I swam with my feet, I would rupture my Achilles tendon again.

Hurry up and be connected my Achilles tendon.
I want to jump into the lake too!

#日常

People Who Wowed This Post

メモリアルデー

thread
メモリアルデー メモリアルデー メモリアルデー メモリアルデー メモリアルデー メモリアルデー



米国は今日からメモリアルウィークエンドとして
三日間の連休が続きます。

この連休を境にシアトルでは
夏が始まると言っても良いかと思います。

昨年の今日は
子供らにつられて山奥にキャンプへ行きました。

今年は足にギブスがはまってままなので
おとなしくしている他ありません。

重たいテントなどの装備を担ぎながら
数時間の山中行軍より(最初の3枚の写真)、

椅子に腰掛けてワシントン湖の向こうに見える
レニア山を眺めている方だけの方が
楽で、良いですね〜

歳とったかな?



Today is the first day of Memorial Weekend in the United States.
It is a three-day holiday.

It is said that this holiday marks the beginning of summer in Seattle.

Last year, I went camping in the mountains with my children.

This year, my leg is still in a cast, so I have no choice but to sit quietly.

Instead of marching in the mountains for a few hours (first three photos) Carrying a heavy tent and other equipment,

It's good to sit on a chair and look at Mount Rainier over the Washington lake.

It's easier and better.

Am I getting old?
#日常

People Who Wowed This Post

月食とスーパームーン

thread
月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン



1ヵ月ほどぶりに高台からの夕日を眺めました。

私が直接眺めたのではありません。
息子の撮ったこれらの写真を通じてです。

足にギブスをはめているため
脚立を上ってその高台にまで行くことできないのです。

そこで今回は息子1人が高台に登り、
写真を撮りました。

私が今日出来た事は芝生の上に寝そべり、
その地面から空や木々を見上げたことです。

撮影角度を変えただけで
こんなにも見える風景が異なるのですね。

息子の世間を見る視野の狭さに
「子供だからな〜」と、どこか上から目線で見ていたのが
つい数ヶ月前のことのように思い出されます。

今や複眼的な見方が出来る様になって
いつの間にか私の見えない世界まで見通している。

来月18歳になると言う事は
そういうことなんでしょうか。

嬉しいような
頼もしいような....
複雑な心境です。

対戦する度に彼の将棋は上達し
今回は負けてしまいました。

この数時間後、シアトル時間の午前1時から4時位の間に
月がスーパームーンとなって赤く染まり
さらに月食となるのだそうです。

子供らはそのチャンスを逃すまいと目をギラギラさせています。
おそらくその頃の私の目はしょぼしょぼで、暖かい布団の中にいることでしょう。

半日前、エルサレムのオリーブ山に登ったスーパームーンの写真です。
私はこの写真で充分かなと。


For the first time in about a month, the sunset was observed.
I didn't see it directly.
It was through these photos taken by my son.

I have a cast on my leg.
I can't climb up the stepladder to get to the top of the stage.

So this time, my son alone climbed up to the platform and
he took some pictures.

What I was able to do today was to lie down on the grass and look at the sky and trees from the ground.

It's amazing how different the scenery looks when you change the angle.

My son used to such a narrow view of the world as a normal kid,
"He's just a kid.” I understood myself this way.
It seems like it was only a few months ago.

Now, he can see things from multiple perspectives.
He was seeing the world in a way I couldn't.

Is that what it means for him to turn 18 next month?

I feel blessed.
but I'm also relieved. ....
I have mixed feelings.

Every time I play against him, his Shougi chess improves.
This time, I lost.

A few hours later, between 1 and 4 a.m. Seattle time,
The moon will turn red as a superman and
There will also be a lunar eclipse.

The kids are all giddy to get a chance to see it.
I'll probably be in a warm bed with my eyes watering.

This is a picture of the supermoon that was taken half a day ago on the Mount of Olives in Jerusalem.
I thought this picture would be enough for me.
#家族

People Who Wowed This Post

新たに家具が搬入されて

thread
新たに家具が搬入されて 新たに家具が搬入されて 新たに家具が搬入されて 新たに家具が搬入されて



今日は引っ越し用のトラックを借りて
魔女の家に家具を搬入しました。

オーナー会で長年お世話いただいたKさんご夫妻が
日本へ帰国するにあたりその家具を譲っていただいたのです。

5人掛けのソファーセット2つ、コーヒーテーブル、
サイドテーブルそして大きなタンスにランプなどなど。

この大きめなタンスには
今魔女がコレクションしている和服をいくつも収容できそうです。

私が足を怪我していて引っ越し要員としては
何ら役に立ちませんでしたので

友人のコールや息子の大きな助けをいただきました。

ソファーは新品のようで綺麗。
良くリビングに調和してるように見えます。


Today we rented a moving truck.
We brought in some furnitures to the witch's house.

Mr. and Mrs. K, who have been a part of our owner's group for many years, are going back to Japan and they gave us their furnitures.

Two five-seater sofa sets, a coffee table, a side table, a large chest of drawers, and some lamps and so on.

This large chest of drawers will be able to hold a number of Japanese clothes that the witch is currently collecting.

I was not able to be of any help as a mover because of my injured leg.
So, we had great help from my friend Cole and my son.

The sofa looks brand new and beautiful, and it seems to blend in well with the living room.
#家族

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account
Happy
Sad
Surprise