Japanese Online Newsletter Vol. 178 日本刀の起源(にほんとうのきげん)

日本(にほん)文化(ぶんか)(ひと)つである日本刀(にほんとう)は、(いま)では武器(ぶき)としてではなく芸術(げいじゅつ)(ひん)として(あつ)められています。今日(きょう)は、その日本刀(にほんとう)がどのような歴史(れきし)(いま)(よう)になったのかを解説(かいせつ)してみます。

日本刀(にほんとう)起源(きげん)は、古代(こだい)にまでさかのぼります。(さい)初期(しょき)日本刀(にほんとう)は、中国(ちゅうごく)朝鮮(ちょうせん)半島(はんとう)からの影響(えいきょう)()けながらも、独自(どくじ)進化(しんか)()げました。
古代(こだい)日本(にほん)では、刀剣(とうけん)(おも)神聖(しんせい)存在(そんざい)として(あつか)われ、戦闘(せんとう)だけでなく、宗教的(しゅうきょうてき)儀式(ぎしき)儀礼(ぎれい)一部(いちぶ)としても使用(しよう)されました。当時(とうじ)日本刀(にほんとう)直刀(ちょくとう)()ばれ、刀身(とうしん)直線的(ちょくせんてき)刃文(はもん)簡素(かんそ)でした。

平安時代(へいあんじだい)(794(ねん)-1185(ねん))になると、日本刀(にほんとう)(いちじる)しい発展(はってん)()げました。(けん)刃文(はもん)刀身(とうしん)形状(けいじょう)多様化(たようか)し、刀工(とうこう)たちは(かたな)(うつく)しさと機能性(きのうせい)追求(ついきゅう)するようになりました。(とく)平安(へいあん)時代(じだい)末期(まっき)には、刀身(とうしん)湾曲(わんきょく)した刀剣(とうけん)である「太刀(たち)」が登場(とうじょう)しました。

鎌倉時代(かまくらじだい)(1185(ねん)-1333(ねん))に(はい)ると、武士(ぶし)隆盛(りゅうせい)とともに日本刀(にほんとう)需要(じゅよう)(たか)まりました。この時代(じだい)になると、より実用的(じつようてき)効果的(こうかてき)刀剣(とうけん)(もと)められるようになり、刀身(とうしん)湾曲(わんきょく)した「太刀(たち)」から直刀(ちょくとう)(ちか)形状(けいじょう)の「太刀(たち)」が(つく)られるようになりました。これが(のち)日本刀(にほんとう)原型(げんけい)となります。

室町時代(むろまちじだい)(1336(ねん)-1573(ねん))に(はい)ると、日本刀(にほんとう)はさらなる発展(はってん)()げました。刀身(とうしん)湾曲(わんきょく)強調(きょうちょう)した「曲刀(きょくとう)」が登場(とうじょう)し、(のち)の「太刀(たち)」と「脇差(わきざし)」に()かれる基礎(きそ)(きず)かれました。また、この時代(じだい)には日本刀(にほんとう)刀工(とうこう)流派(りゅうは)発展(はってん)し、それぞれが独自(どくじ)技法(ぎほう)やスタイルを()つようになりました。

江戸時代(えどじだい)(1603(ねん)-1868(ねん))には日本刀(にほんとう)はさらに洗練(せんれん)されました。刀剣(とうけん)需要(じゅよう)減少(げんしょう)し、刀剣(とうけん)制作(せいさく)贅沢(ぜいたく)(ひん)美術(びじゅつ)(ひん)としての性格(せいかく)(つよ)まりました。そのため、刀剣(とうけん)はより(うつく)しく装飾(そうしょく)され、刃文(はもん)刀身(とうしん)細部(さいぶ)(こま)やかな彫刻(ちょうこく)金具(かなぐ)(ほどこ)されるようになりました。また名刀(めいとう)として名高(なだか)刀工(とうこう)(おお)(あらわ)れ、(かれ)らの作品(さくひん)美術(びじゅつ)(ひん)として(たか)評価(ひょうか)されるようになりました。

明治時代(めいじじだい)(1868(ねん)-1912(ねん))になると、日本刀(にほんとう)需要(じゅよう)急速(きゅうそく)減少(げんしょう)しました。西洋(せいよう)火器(かき)普及(ふきゅう)する(なか)で、刀剣(とうけん)役割(やくわり)次第(しだい)戦闘(せんとう)から儀礼(ぎれい)装飾(そうしょく)(ひん)へと変化(へんか)していきました。明治時代(めいじじだい)には刀剣(とうけん)所持(しょじ)制限(せいげん)され、刀剣(とうけん)制作(せいさく)もほとんど(おこな)われなくなりました。

現代(げんだい)では、日本刀(にほんとう)歴史的(れきしてき)文化的(ぶんかてき)価値(かち)()美術(びじゅつ)(ひん)として(たか)評価(ひょうか)されています。刀剣(とうけん)制作(せいさく)伝統的(でんとうてき)()(ほう)(まも)りつつ、現代(げんだい)刀剣(とうけん)()によって継承(けいしょう)されています。また、日本刀(にほんとう)剣道(けんどう)居合道(いあいどう)などの武道(ぶどう)一部(いちぶ)としても重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たしています。

日本刀(にほんとう)起源(きげん)については、具体的(ぐたいてき)証拠(しょうこ)記録(きろく)(かぎ)られているため、完全(かんぜん)解明(かいめい)されているわけではありません。ただし、古代(こだい)から中世(ちゅうせい)にかけての日本刀(にほんとう)進化(しんか)は、地域(ちいき)文化(ぶんか)技術(ぎじゅつ)変化(へんか)戦争(せんそう)宗教(しゅうきょう)影響(えいきょう)など(おお)くの要素(ようそ)によって形成(けいせい)されたものと(かんが)えられています。

Origin of the Japanese Sword

The Japanese sword, one of the most important aspects of Japanese culture, is now collected not as weapons but as works of art. Today, I would like to discuss the history of Japanese swords and how they came to be what it is today.

The origin of the Japanese sword can be traced back to ancient times. The earliest Japanese swords were influenced by the Chinese and Korean peninsulas but evolved uniquely.
In ancient Japan, swords were treated primarily as sacred objects, used in combat and as part of religious ceremonies and rituals. Japanese swords at the time were called "straight swords," with straight blades and simple blade patterns.

In the Heian period (794-1185), the Japanese swords developed remarkably. During this period, blade patterns and blade shapes became more diverse, and swordsmiths began to pursue both beauty and functionality in their work. Especially in the late Heian period, the "tachi," a sword with a curved blade, appeared.

In the Kamakura period (1185-1333), the demand for Japanese swords increased along with the rise of the samurai class. During this period, the need for more practical and effective swords led to the production of "tachi" swords, which had curved blades similar to straight swords. This became the prototype for later Japanese swords.

In the Muromachi period (1336-1573), the Japanese sword underwent further development. The "kyokutou," which emphasized the curvature of the blade, appeared, forming the basis for the later division of the sword into the "tachi" and "wakizashi" styles. Also, during this period, schools of Japanese swordsmiths evolved, each with their unique techniques and styles.

During the Edo period (1603-1868), Japanese swords were further refined. Demand for swords decreased, and sword-making became a luxury item and art form. Swords were more beautifully decorated, with detailed engravings and metal fittings on the blade and blade design. Many famous swordsmiths emerged, and their works came to be highly valued as works of art.

During the Meiji period (1868-1912), demand for Japanese swords declined rapidly. With the spread of Western firearms, the role of swords gradually shifted from combat to ceremonial and decorative objects. Also in this period, the possession of swords was restricted, and sword-making almost ceased.

Today, Japanese swords are highly valued as works of art with historical and cultural value. Sword production is carried on by modern swordsmiths while preserving traditional techniques. Japanese swords also play an essential role in martial arts, such as kendo and iaido.

The origins of the Japanese sword are not fully understood due to limited concrete evidence and records. However, it is believed that the evolution of the Japanese sword from ancient times to the Middle Ages was shaped by many factors, including changes in local culture, technology, warfare, and religious influences.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Vending Machines in Japan


Here are some pictures of vending machines at Haneda International Airport in Tokyo. They sell onigiri, sandwiches, and other items. What's impressive is that the prices on these items are not inflated. In the US, anything you buy at an airport is typically 2 to 3 times the price.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Kaiten Sushi 回転寿司

Kaiten Sushi in Japan.






sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

日本一お米の生産量が多い県

Photo by Alejandro Rugama
日本一(にほんいち)(こめ)生産(せいさん)(りょう)(おお)(けん)は、新潟県(にいがたけん)です。新潟県(にいがたけん)は、(かわ)(おお)くて(みず)(しつ)()いなどお(こめ)生産(せいさん)()ってる環境(かんきょう)だからです。

Nihon ichi okome no seisanryou ga ooi ken wa, Niigata-ken desu. Niigata-ken wa, kawa ga ookute mizu no shitsu ga yoi nado okome no seisan ni atteiru kankyou dakara desu. 

Niigata Prefecture produces the largest amount of rice in Japan. This is because Niigata Prefecture has an environment suitable for rice production, with many rivers and good quality water.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 177 日本に行ったら何を食べたいですか(にほんにいったらなにをたべたいですか)

こんにちは、(みな)さん!日本旅行(にほんりょこう)()(さい)には、ぜひ()べてほしいおすすめの料理(りょうり)があります。海外(かいがい)()べる日本(にほん)(しょく)とは(くら)(もの)にならないほど美味(おい)しく、しかも手頃(てごろ)価格(かかく)(たの)しむことができます。今日(きょう)は、(わたし)がおすすめする日本(にほん)での()(もの)をいくつかご紹介(しょうかい)します。

回転(かいてん)寿司(ずし)
海外(かいがい)のものとは(くら)べものにならないほどの品数(しなかず)とリーズナブルな価格(かかく)です。ぜひ一度(いちど)(ため)してみてください。

(てん)ぷら
()(まえ)()げてくれる(てん)ぷらは絶品(ぜっぴん)です。(とく)にランチタイムには(しん)じられないほど美味(おい)しい(てん)ぷらセットがお(とく)()べられます。

そば・うどん・(どんぶり)

(えき)周辺(しゅうへん)には、手頃(てごろ)価格(かかく)美味(おい)しいそば・うどん・(どんぶり)提供(ていきょう)するお(みせ)がたくさんあります。一度(いちど)(ため)してみてください。

ホテルのビュッフェ
日本(にほん)のホテルでは、朝食(ちょうしょく)昼食(ちゅうしょく)夕食(ゆうしょく)のビュッフェが提供(ていきょう)されています。少々(しょうしょう)(たか)めの価格(かかく)ですが、品数(しなかず)(あじ)(しつ)素晴(すば)らしいものです。

居酒屋(いざかや)
(さけ)()きな(かた)には居酒屋(いざかや)がおすすめです。リーズナブルな価格(かかく)で、庶民的(しょみんてき)雰囲気(ふんいき)(なか)美味(おい)しい食事(しょくじ)とお(さけ)(たの)しむことができます。

(ひる)定食(ていしょく)
平日(へいじつ)のお(ひる)(おお)くのレストランが、オフィスワーカー()けの定食(ていしょく)手頃(てごろ)価格(かかく)提供(ていきょう)しています。1000(えん)以下(いか)美味(おい)しい食事(しょくじ)(たの)しめます。

(まち)中華(ちゅうか)ラーメン
最近(さいきん)はラーメン専門店(せんもんてん)(おお)くありますが、価格(かかく)上昇(じょうしょう)している傾向(けいこう)もあります。()わりに中華料理(ちゅうかりょうり)提供(ていきょう)するお(みせ)のラーメンは手頃(てごろ)価格(かかく)でシンプルかつ美味(おい)しいです。

カレー
日本(にほん)のカレーはインドカレーとは(こと)なる独自(どくじ)(あじ)わいを()っています。喫茶店(きっさてん)やカレー専門店(せんもんてん)(たの)しむことができます。ぜひ(ため)してみてください。

喫茶店(きっさてん)のモーニング
(とく)名古屋(なごや)中心(ちゅうしん)提供(ていきょう)される喫茶店(きっさてん)のモーニングセットは、手頃(てごろ)価格(かかく)でコーヒーに(くわ)えて(たまご)、サラダ、トーストなどが(たの)しめます。(あさ)のひと(とき)をゆったりと()ごすには最適(さいてき)です。

日本(にほん)食文化(しょくぶんか)(ゆた)かで、様々(さまざま)美味(おい)しい料理(りょうり)(たの)しめる(くに)です。ぜひローカルな(あじ)(たの)しんでみてください。()(ある)きや地元(じもと)のレストランでの食事(しょくじ)体験(たいけん)(つう)じて、日本(にほん)文化(ぶんか)(あじ)堪能(たんのう)してください。旅行(りょこう)素晴(すば)らしいものとなることを(こころ)からお(いの)りしています!

What would you like to eat in Japan?

Hello everyone! There are some dishes that I highly recommend that you try when you travel to Japan. They are incomparably tastier than the Japanese food you eat abroad, yet affordable. Today, I would like to share with you some of my top recommendations for food in Japan.

Kaitenzushi (conveyor-belt sushi)
The variety of foods and reasonable prices are incomparable to those overseas. Please give it a try.

Tempura
Tempura that is fried right in front of your eyes is a must. Especially during lunchtime, you can enjoy incredibly delicious tempura meals for a very reasonable price.

Soba/Udon/Donburi
Many restaurants around the train station serve delicious soba, udon, and donburi at affordable prices. Please try it once.

Hotel Buffets
Japanese hotels offer buffets for breakfast, lunch, and dinner. The prices are a little high, but the number of items and food quality are excellent.

Izakaya (Japanese-style pub)
Izakaya is a good choice for those who like to drink alcohol. You can enjoy delicious foods and drinks casually at reasonable prices.

Lunch Set Menus
During weekday lunch hours, many restaurants offer set menus for office workers at affordable prices; you can enjoy a delicious meal for less than 1,000 yen.

Machinaka Ramen
Ramen specialty restaurants are common these days, but prices are rising. However, ramen served at Chinese restaurants is affordable, simple, and tasty.

Curry
Japanese curry has a unique flavor that differs from Indian curry. It can be enjoyed at coffee shops and curry specialty restaurants. Please give it a try.

Morning at a coffee shop
Breakfast sets at coffee shops, especially in Nagoya, are reasonably priced and include eggs, salad, toast, and coffee. It is the perfect way to spend a leisurely morning.

Japan is a country that is rich in food culture and offers a wide variety of delicious cuisine. We encourage you to enjoy the local flavors. Enjoy the culture and flavors of Japan through food tours and dining experiences at local restaurants. We sincerely wish you a wonderful trip!




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

メロンパンの名前の由来

日本(にほん)()菓子(かしパンの(なか)(もっと)人気(にんき)なのが、メロンパンです。通常(つうじょう)のメロンパンはメロンの(あじ)がしないことも(おお)いのに、なぜ、メロンと名前(なまえ)()けられたのでしょうか?その理由(りゆう)は、メロンに()ているからだと(かんが)えられます。面白(おもしろ)いですね。

Nihon no kashi pan no naka de mottomo nin ki na no ga, meron pan desu. Tsūjou no meron pan wa meron no aji ga shinai koto mo ōi no ni, naze, meron to na ma e ga tsukerareta no deshō ka? Sono ri yū wa, meron ni niteiru kara da to kangaeraremasu. Omoshiroi desu ne.

Melon bread is one of the most popular breads in Japan. Why was the name "melon" given to melon bread, when the usual melon bread often does not taste like melon? It is thought that it is because it resembles the looks of melon. It's interesting. 




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 176 海外と異なる日本の特徴(かいがいとことなるにほんのとくちょう)

今日(きょう)日本(にほん)(おとず)れた外国(がいこく)(かた)気付(きづ)(てん)(かん)じる(てん)について、いくつかご紹介(しょうかい)します。

(1) ホームレスや薬物(やくぶつ)中毒者(ちゅうどくしゃ)(すく)なさ

日本(にほん)都市部(としぶ)ではホームレスの(かず)比較的(ひかくてき)(すく)なく、(とく)薬物(やくぶつ)中毒(ちゅうどく)のような問題(もんだい)行動(こうどう)をする(ひと)はあまり()かけません。

(2) 清潔(せいけつ)環境(かんきょう)

日本(にほん)町中(まちなか)にはゴミが(すく)なく、(とく)(なま)ゴミの(にお)いが(すく)ないことが()げられます。ゴミをきちんと分別(ふんべつ)し、適切(てきせつ)場所(ばしょ)()てる文化(ぶんか)根付(ねづ)いています。

(3) チップが不要(ふよう)

日本(にほん)ではレストランやサービス(ぎょう)でチップを()習慣(しゅうかん)はありません。サービス(りょう)として(べつ)支払(しはら)必要(ひつよう)はありません。

(4) 素晴(すば)らしいカスタマーサービス

日本(にほん)のサービス(ぎょう)における顧客(こきゃく)対応(たいおう)世界(せかい)トップと()われることもあります。従業(じゅうぎょう)(いん)礼儀正(れいぎただ)しく、親切(しんせつ)接客(せっきゃく)をしてくださいます。

(5) (しず)かなレストラン

レストランでは、大声(おおごえ)(はな)(ひと)(すく)ないように(おも)います。一般的(いっぱんてき)に、周囲(しゅうい)への配慮(はいりょ)重視(じゅうし)され、(しず)かな雰囲気(ふんいき)(もと)められます。

(6) 犯罪(はんざい)(すく)なさ

日本(にほん)では(じゅう)使(つか)った事件(じけん)比較的(ひかくてき)(すく)ないと()われています。治安(ちあん)()さが特徴(とくちょう)(ひと)つであり、安全(あんぜん)(くに)として()られています。

(7) 道路(どうろ)でのマナー

()がる(とき)車線(しゃせん)変更(へんこう)(さい)には方向(ほうこう)指示器(しじき)をきちんと使(つか)います。また、高速道路(こうそくどうろ)では()()以外(いがい)では()()車線(しゃせん)使用(しよう)しないというマナーが(ひろ)(まも)られています。

この(ほか)にも日本(にほん)特有(とくゆう)だと(おも)われる文化(ぶんか)風習(ふうしゅう)経験(けいけん)された(かた)がいらっしゃいましたら、ぜひ(おし)えて(くだ)さい。

Features of Japan that are different from other countries

Today, I want to introduce some special features foreign visitors might notice and feel while visiting Japan.

(1) Small number of homeless people and drug addicts

The number of homeless people in urban areas of Japan is relatively low, and you do not see many people with problematic behaviors, especially related to drugs.

(2) Clean Environment

There is little to no garbage in the streets of Japan, and the smell of raw waste is barely noticeable. This is because separating trash and properly disposing trash is deeply rooted in the culture of Japan.

(3) Tipping is unnecessary

In Japan, leaving tips at restaurants and service establishments is not customary. Therefore, there is no need to pay a service charge separately.

(4) Excellent Customer Service

Customer service in Japan is often said to be the best in the world. Employees are courteous and helpful.

(5) Quiet Restaurants

Not many people talk loudly in restaurants. Considering one's surroundings is generally important, and a quiet atmosphere is preferred.

(6) Less Crime

There are relatively few incidents involving guns in Japan. This is because Japan is known as a safe country.

(7) Manners on the road

Turn signals are properly used when making a turn or changing lanes. It is also widely enforced on highways to only use the passing lanes for overtaking.

Please let us know if you have experienced any other cultures or customs that you think are unique to Japan.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

日本一市の数が多い都道府県

日本一市(にっぽんいちし)(かず)(おお)都道府県(とどうふけん)埼玉県(さいたまけん)で40()あります。

nippon'ichishi no kazu ga ōi todōfuken wa Saitamaken de 40 shi arimasu.

The prefecture with the largest number of cities in Japan is Saitama Prefecture, with 40 cities.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 175 日本の礼儀と常識(にほんのれいぎとじょうしき)

日本(にほん)礼儀(れいぎ)非常(ひじょう)大切(たいせつ)にする(くに)です。日本(にほん)では、相手(あいて)(たい)する敬意(けいい)感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)すための言葉(ことば)行動(こうどう)多数(たすう)存在(そんざい)し、社会(しゃかい)全体(ぜんたい)礼儀正(れいぎただ)しく()()うことが(もと)められます。

(たと)えば、挨拶(あいさつ)謝罪(しゃざい)、お辞儀(じぎ)などは、日常的(にちじょうてき)なコミュニケーションにおいて()かせないものです。また、公共(こうきょう)()では、(しず)かに()ごすことや、ゴミをきちんと分別(ふんべつ)することなど、他人(たにん)環境(かんきょう)への配慮(はいりょ)(もと)められます。

日本人(にほんじん)は、こうした礼儀(れいぎ)作法(さほう)(つう)じて、他者(たしゃ)との良好(りょうこう)関係(かんけい)(きず)き、社会(しゃかい)全体(ぜんたい)円滑(えんかつ)機能(きのう)することを目指(めざ)しています。このような文化(ぶんか)(てき)背景(はいけい)から、日本(にほん)(おお)くの(ひと)から「礼儀正(れいぎただ)しい(くに)」として認知(にんち)されています。

❏ (くつ)()いでください

日本(にほん)には、屋内(おくない)(はい)(さい)(くつ)()ぐという習慣(しゅうかん)があります。これは、(そと)から(つち)(よご)れを()()まないため、清潔(せいけつ)快適(かいてき)室内(しつない)環境(かんきょう)(たも)つことが目的(もくてき)です。(くつ)()(さい)には、(くつ)()場所(ばしょ)用意(ようい)されていることが一般的(いっぱんてき)です。また、訪問(ほうもん)(さき)ではスリッパが用意(ようい)されていることが(おお)いです。

❏ 大声(おおごえ)(はな)さない 携帯(けいたい)電話(でんわ)使(つか)わない

公共(こうきょう)()集団(しゅうだん)生活(せいかつ)において、大声(おおごえ)(はな)したり、携帯(けいたい)電話(でんわ)使(つか)うことは(ひか)えましょう。 周囲(しゅうい)人々(ひとびと)迷惑(めいわく)をかけるだけでなく、自己(じこ)中心的(ちゅうしんてき)印象(いんしょう)(あた)えることになります。公共(こうきょう)()では、電話(でんわ)をかける場合(ばあい)は、周囲(しゅうい)状況(じょうきょう)確認(かくにん)し、(しず)かな場所(ばしょ)(おこな)うように(こころ)がけましょう。

❏ (ある)きタバコ・(ある)きながらの飲食(いんしょく)はやめよう

日本(にほん)では、(ある)きタバコや(ある)きながらの飲食(いんしょく)禁止(きんし)されている場所(ばしょ)(おお)くあります。これは、周囲(しゅうい)人々(ひとびと)迷惑(めいわく)をかけたり、公共(こうきょう)()(よご)したりすることを()けるための措置(そち)です。 (ある)きタバコは、たばこの(けむり)火花(ひばな)周囲(しゅうい)()()り、人々(ひとびと)健康(けんこう)衛生面(えいせいめん)(あく)影響(えいきょう)(あた)えるだけでなく、歩行者(ほこうしゃ)車両(しゃりょう)との事故(じこ)原因(げんいん)にもなる可能性(かのうせい)があります。また、(ある)きながらの飲食(いんしょく)同様(どうよう)に、周囲(しゅうい)人々(ひとびと)迷惑(めいわく)をかけることがありますので(ひか)えましょう。

❏ 最低(さいてい)でも3~4(まん)(えん)現金(げんきん)()って(ある)こう

日本(にほん)において、現金(げんきん)はまだ一般的(いっぱんてき)使用(しよう)される決済(けっさい)手段(しゅだん)のひとつです。(とく)に、(ちい)さな店舗(てんぽ)路上(ろじょう)屋台(やたい)公共(こうきょう)交通(こうつう)機関(きかん)などでは、クレジットカードや電子(でんし)マネーなどの()現金(げんきん)決済(けっさい)利用(りよう)できない場合(ばあい)があります。そのため、日本(にほん)では最低(さいてい)でも3~4(まん)(えん)現金(げんきん)()って(ある)くことが(のぞ)ましいとされています。

❏ (くち)にものを()れて(はな)さない

これは、相手(あいて)不快感(ふかいかん)(あた)えたり、()()りにくくなったりすることを()けるためです。(とく)食事(しょくじ)(ちゅう)には、(くち)()(もの)(ふく)んでいる状態(じょうたい)(はなし)をすることは、礼儀(れいぎ)違反(いはん)とされます。また、公共(こうきょう)()やビジネスシーンでも同様(どうよう)に、(くち)(もの)(ふく)んでいる状態(じょうたい)(はなし)をすることは()けるべきです。

日本(にほん)人口(じんこう)密度(みつど)(たか)く、(せま)空間(くうかん)(おお)くの(ひと)生活(せいかつ)しています。そのため、相手(あいて)不快感(ふかいかん)(あた)えたり、周囲(しゅうい)迷惑(めいわく)をかけることのないよう、(こま)やかな気配(きくば)りやマナーが(もと)められます。

また、日本(にほん)文化(ぶんか)風習(ふうしゅう)にも、(おお)くの礼儀(れいぎ)常識(じょうしき)があります。これらを尊重(そんちょう)することは、日本(にほん)社会(しゃかい)(たい)する理解(りかい)(ふか)めるとともに、自分(じぶん)自身(じしん)のマナー向上(こうじょう)にもつながることでしょう。

日本(にほん)()かれる(かた)は、日本(にほん)文化(ぶんか)風習(ふうしゅう)について事前(じぜん)(まな)んでおくことをおすすめします。そして、現地(げんち)人々(ひとびと)との交流(こうりゅう)(つう)じて、日本(にほん)素晴(すば)らしい文化(ぶんか)人々(ひとびと)(あたた)かさを体感(たいかん)してみてください。

Courtesy and Common Sense in Japan

Japan is a country that highly values courtesy. In Japan, there are numerous words and actions to express respect and appreciation for others, and the entire society is expected to behave politely.

For example, greetings, apologies, and bowing are essential in everyday communication. In addition, people are expected to be considerate of others and the environment, such as by remaining quiet in public places or properly separating trash, etc.

Through these courtesies, Japanese people aim to build good relationships with others and ensure the smooth functioning of society as a whole. Because of this cultural background, many recognize Japan as a "polite country."

❏ Please take off your shoes.

Removing one's shoes when entering an indoor space is customary in Japan. Taking off shoes prevents bringing in dirt and grime from the outside and keeps a clean and comfortable indoor environment. Therefore, places to put your shoes are commonly available, and slippers are also often available for use.

❏ Do not talk loudly, do not use cell phones.

Do not talk loudly or use cell phones in public places or in groups. Not only is this disruptive to those around you, but it can also give the impression that you are self-centered. When making phone calls in public places, be aware of your surroundings and try to find a quiet area.

❏ Do not smoke or eat while walking.

In Japan, there are many places where smoking while walking or eating and drinking while walking is prohibited. This is done to avoid disturbing others and polluting public spaces. Not only does smoking while walking cause cigarette smoke and sparks to fly into the surrounding area, negatively affecting people's health and hygiene, but it can also cause accidents with pedestrians and vehicles. Similarly, eating and drinking while walking can cause problems for people around you, so please refrain.

❏ Walk with at least 30,000-40,000 yen in cash.

Cash is still one of Japan's most commonly used means of payment. Non-cash payment methods such as credit cards and electronic payments may not be accepted at small stores, street vendors, or public transportation, etc. Therefore, having at least 30,000 to 40,000 yen in cash is advisable.

❏ Do not talk with things in your mouth.

This is to avoid making others uncomfortable or making it difficult for them to hear you. It is considered a breach of etiquette to speak with food in one's mouth, especially during meals. Similarly, talking with food in one's mouth is also not advisable in public and business situations.

Japan is a densely populated country with many people living in small spaces. Therefore, close attention to detail and good manners are required to avoid causing discomfort or inconvenience to others.

Additionally, Japanese culture and customs also have many rules of courtesies and common sense. Respecting these key points will deepen your understanding of Japanese society and improve your manners.

We would suggest that visitors consider studying about Japanese culture and customs in advance, if possible. Then, through interactions with local people, you can experience Japan's incredible culture and the people's warmth.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

日本最初の人工衛星

日本(にっぽん)最初(さいしょ)人工(じんこう)衛星(えいせい)は1970(ねん)2(がつ)()()げられた「おおすみ」です。

Nippon saisho no jinkō eisei wa 1970 nen 2 gatsu ni uchiagerareta" ō Sumi" desu.

Japan's first satellite was OOSUMI, launched in February 1970.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

×
  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account