日本一コンビニが多い都道府県

日本一(にほんいち)コンビニが(おお)都道府県(とどうふけん)は1() 「東京都(とうきょうと)(やく)7,300店舗(てんぽ)、2() 「大阪府(おおさかふ)」 (やく)4,000店舗(てんぽ)、3() 「神奈川県(かながわけん)」 (やく)3,700店舗(てんぽ)だそうです。日本(にほん)で、コンビニはとても人気(にんき)便利(べんり)なので店舗(てんぽ)(おお)理由(りゆう)()かります。

Nihon ichi konbini ga ooi todoufuken wa ichi i "Toukyou" yaku sanzen tenpo, ni i "Oosakafu" yaku yonsen tenpo, san i "Kanagawaken" yaku sanzen nanahyaku tenpo da soudesu. Nihon de, konbini wa totemo ninki de benri nanode tenpo ga ooi riyuu ga wakarimasu. 

The prefectures with the most convenience stores in Japan are No.1 "Tokyo" with about 7,300 stores, No.2 "Osaka" with about 4,000 stores, and No.3 "Kanagawa" with about 3,700 stores. Convenience stores are very popular and convenient in Japan, which explains why there are so many of them.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 181 「最後の侍」と「侍の最後」違い(さいごのさむらいとさむらいのさいごちがい)

最後(さいご)(さむらい)」と「(さむらい)最後(さいご)」という言葉(ことば)(ちが)いがわかりますか。映画(えいが)にもなったLast Samuraiは最後(さいご)(さむらい)で、(さむらい)というクラスに分類(ぶんるい)される(ひと)たちの(なか)最後(さいご)になった(ひと)(しめ)します。反対(はんたい)(さむらい)最後(さいご)とは(さむらい)()われる(ひと)たちが(すべ)()わってしまうという意味(いみ)です。「最後(さいご)(さむらい)がいなくなったとき、(さむらい)最後(さいご)(むか)えました。」といった文章(ぶんしょう)(つく)れます。

「■■■の▲▲▲」と()場合(ばあい)、■■■が主語(しゅご)で、▲▲▲が状態(じょうたい)(しめ)します。「■■■な▲▲▲」も同様(どうよう)ですが、「な」の(まえ)には「きれい」などの形容詞(けいようし)()ます。(したが)って「最後(さいご)(さむらい)」と「(さむらい)最後(さいご)」とは()いません。

世界(せかい)()わり」は、世界(せかい)()わることを意味(いみ)しています。「()わりの世界(せかい)」は、世界(せかい)()わるときの世界(せかい)意味(いみ)しています。英語(えいご)()えば End of the world と World that Ends と(やく)するのが(ただ)しいように(おも)います。

(つぎ)に、「が」という接続詞(せつぞくし)()てみましょう。「最後(さいご)(さむらい)」ということばは、最後(さいご)()たのが(さむらい)という意味合(いみあい)なります。「(さむらい)最後(さいご)」とは、「最後(さいご)(さむらい)」と(おな)意味(いみ)なのです。では、「(はな)(あか)」と「(あか)(はな)」を()てみましょう。「(はな)(あか)」とは(はな)(あか)い、(あか)いものの(なか)(はな)(ふく)まれます。「(あか)(はな)」は、(あか)いものはすべて(はな)だという意味(いみ)なので、この文章(ぶんしょう)成立(せいりつ)しません。

今日(きょう)簡単(かんたん)に2つの言葉(ことば)をつなげる接続詞(せつぞくし)一部(いちぶ)説明(せつめい)させていただきました。

The Difference Between "Saigo no Samurai" and "Samurai no Saigo"

Do you know the difference between "saigo no samurai" and "samurai no saigo"? "Saigo no samurai", which has been made into a movie, refers to the last samurai, the last person in the samurai class. On the other hand, "samurai no saigo" means the end of all those who are classified as samurai. We can write sentences such as, "Saigo no samurai ga inaku natta toki, samurai wa saigo wo mukae mashita." ("When the last samurai is gone, samurai have come to an end.")

When we say "■■■ no ▲▲▲▲," ■■■ is the subject and ▲▲▲▲ indicates the state of affairs. The same is true for "■■■ na ▲▲▲▲," but the "na" is preceded by an adjective such as "beautiful. Therefore, we cannot say "saigo na samurai" or "samurai na saigo."

"Sekai no owari" means the end of the world. "Owari no sekai" means the world at the end of the world. The correct translation in English is "End of the world" and "World that ends."

Next, let's look at the conjunction "ga." The phrase "saigo ga samurai" means that the samurai came last. "Samurai ga saigo" also means the same thing as "saigo ga samurai." Now, let's look at "hana ga aka" and "aka ga hana." "Hana ga aka" means flowers are red, and red things include flowers. The sentence "aka ga hana" implies that everything red is a flower, so this sentence is invalid.

Today I explained some of the conjunctions that connect two words.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

日本一大きい駅

Photo by Claudio Schwarz
日本一(にほんいち)(おお)きい(えき)新宿(しんじゅく)(えき)だそうです。新宿(しんじゅく)(えき)(そう)面積(めんせき)は10(まん)平方(へいほう)メートルで、路線(ろせん)(すう)は14(ほん)もあります。

Nihon ichi ookii eki wa Shinjuku eki da soudesu. Shinjyuku eki no soumenseki wa jyuman heihou me-toru de, rosennsuu wa jyuu yon hon mo arimasu.

The largest train station in Japan is Shinjuku Station. Shinjuku Station covers a total area of 100,000 square meters and has 14 train lines.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 180 日本のICカード(にほんのICカード)

日本(にほん)()かれたら、交通(こうつう)機関(きかん)発行(はっこう)する電子(でんし)マネーIC Cardをまず発行(はっこう)することをおすすめします。いちばん有名(ゆうめい)なものはSUICAで、このカードがあればほとんどの公共(こうきょう)交通(こうつう)機関(きかん)切符(きっぷ)()必要(ひつよう)がなくなるので、大変(たいへん)便利(べんり)です。SUICAの発行元(はっこうもと)はJR東日本(ひがしにほん)なのですが、日本(にほん)国内(こくない)すべてのJRや私鉄(してつ)地下鉄(ちかてつ)、バス、タクシーなどで使(つか)うことができます。また、コンビニでの決済(けっさい)にも利用(りよう)可能(かのう)です。

SUICAカードを発行(はっこう)するとき、カード料金(りょうきん)として500(えん)支払(しはら)必要(ひつよう)がありますが、それは返却(へんきゃく)()返金(へんきん)されます。また、海外(かいがい)からの短期(たんき)滞在(たいざい)(かた)()けにWelcome SUICAというものがあり、これはカード代金(だいきん)(はら)うことなく発行(はっこう)可能(かのう)です。

また、2013(ねん)にはSUICAをスマートフォンで使(つか)えるよう、アプリ対応(たいおう)実現(じつげん)し、2019(ねん)にはApple Payとの連携(れんけい)可能(かのう)なり、2021(ねん)にはGoogle Payと連携(れんけい)してAndroidでも使用(しよう)できるようになりました。

日本(にほん)はまだまだ現金(げんきん)社会(しゃかい)ですが、このICカードを利用(りよう)することで電車(でんしゃ)やバス、コンビニで現金(げんきん)支払(しはら)必要(ひつよう)がなくなりますので大変(たいへん)便利(べんり)です。日本(にほん)公共(こうきょう)交通(こうつう)機関(きかん)利用(りよう)するときは、ぜひ SUICAのような電子(でんし)マネーカードを利用(りよう)することをおすすめします。

SUICA以外(いがい)のカードとしては下記(かき)があります。

1. SUICA(スイカ)
• JR東日本ひがしにほん展開てんかいしている交通こうつうけい電子でんしマネーであり、鉄道てつどうやバスの乗車券じょうしゃけんとして利用りよう可能かのう 
•  ほか地域ちいき交通こうつう機関きかんでも相互そうご利用りよう可能(かのう)

2. PASMO(パスモ)
• 首都圏( しゅとけん)私鉄(してつ)地下鉄(ちかてつ)などが共同(きょうどう)展開(てんかい)している電子(でんし)マネーICカード
• Suicaと相互(そうご)利用(りよう)可能(かのう)であり、交通(こうつう)機関(きかん)だけでなく、コンビニや自動販売機(じどうはんばいき)でも利用(りよう)可能(かのう)

3. ICOCA(イコカ)
西日本(にしにほん)地域ちいき)近畿(きんき)地方(ちほう))を中心(ちゅうしん)展開(てんかい)している電子(でんし)マネーICカード
• JR西日本(にしにぽん)をはじめとする鉄道(てつどう)会社(がいしゃ)やバスで利用(りよう)可能(かのう)

4. Kitaca(キタカ)
北海道(ほっかいどう)地域(ちいき)利用(りよう)されている電子(でんし)マネーICカード
• JR北海道(ほっかいどう)をはじめとする鉄道(てつどう)会社(がいしゃ)やバスで利用(りよう)可能(かのう)

5. nimoca(ニモカ)
九州(きゅうしゅう)地域(ちいき)展開(てんかい)している電子(でんし)マネーICカード
• JR九州(きゅうしゅう)九州(きゅうしゅう)私鉄(してつ)、バスで利用(りよう)可能(かのう)

IC Cards in Japan

When you visit Japan, I highly recommend getting an electronic money IC card issued by public transportation companies. East Japan Railway Company issued an IC card called SUICA, which is used on all JR trains, private railways, subways, buses, and cabs. It can also be used for payment at convenience stores.

When you purchase a SUICA card, you must pay 500 yen as a card fee; however, the deposit will be refunded when you return the card. There is also a Welcome SUICA for short-term visitors from overseas. You can get this without paying a card fee.

In 2013, SUICA created an app that made the card compatible with smartphones. In 2019, SUICA became available on Apple Pay. And lastly, in 2021, SUICA became linkable with Google Pay and enabled its use on Android devices.

Japan is still a cash society, but using IC cards made things much more convenient because it eliminated the need to pay cash on trains, buses, and convenience stores. I highly recommend using an electronic money card such as SUICA while on public transportation in Japan.

The following cards are available in addition to SUICA.

1. SUICA
- IC card developed by East Japan Railway Company. It can be used as a train or bus ticket.
- It can also be used for transportation in other areas.

2. PASMO
- IC card jointly developed by private railways and subways in the Tokyo metropolitan area.
- PASMO can be used not only on public transportation but also at convenience stores and vending machines.

3. ICOCA
- IC cards mainly used in western Japan (Kinki region).
- West Japan Railway and other railroad companies and buses.

4. Kitaca
- IC cards used in the Hokkaido area.
- Can be used by Hokkaido Railway Company and other railroad companies and buses.

5. nimoca
- IC cards used in the Kyushu region.
- Can be used on JR Kyushu Railway Company, private railways, and buses in Kyushu.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

日本最古の大学

Photo by Nathan Dumlao
日本一(にほんいち)(ふる)総合大学(そうごうだいがく)足利市(あしかがし)にある足利(あしかが)学校(がっこう)だそうです。足利(あしかが)学校(がっこう)は1550(ねん)ごろに設立(せつりつ)されたそうです。

Nihon ichi furui sougou daigaku wa Ashikaga shi ni aru Ashikaga gakkou da soudesu. Ashikaga gakkou wa sen gohyaku gojyunen goro ni setsuritsu sareta soudesu. 

The oldest university in Japan is Ashikaga Gakko in Ashikaga City. Ashikaga Gakko is said to be a general university founded around 1550.





sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 179 LINEを使う(LINEをつかう)

日本人(にほんじん)にとって、LINEは非常(ひじょう)人気(にんき)のあるアプリケーションです。LINEは独自(どくじ)特徴(とくちょう)機能(きのう)()ち、使(つか)いやすさや便利(べんり)さが評価(ひょうか)されています。そのため、(おお)くの日本人(にほんじん)がLINEを愛用(あいよう)しており、日常的(にちじょうてき)なコミュニケーションツールとして定着(ていちゃく)しています。

LINEはテキストメッセージの送受信(そうじゅしん)だけでなく、音声(おんせい)通話(つうわ)やビデオ通話(つうわ)豊富(ほうふ)種類(しゅるい)のスタンプや絵文字(えもじ)魅力(みりょく)のひとつでしょう。また、グループチャットやタイムライン機能(きのう)なども(そな)えており、友人(ゆうじん)家族(かぞく)同僚(どうりょう)とのコミュニケーションを円滑(えんかつ)(おこな)うことができます。

さらに、日本(にほん)ではLINE Payという決済(けっさい)サービスも普及(ふきゅう)しており、LINEを(つう)じて簡単(かんたん)にお(かね)のやり()りやショッピングができるため、便利(べんり)さも一層(いっそう)(たか)まっています。

LINEの人気(にんき)一因(いちいん)は、そのセキュリティに(たい)する信頼(しんらい)もあります。LINEはユーザーの個人(こじん)情報(じょうほう)会話(かいわ)内容(ないよう)保護(ほご)するためのセキュリティ対策(たいさく)(こう)じており、ユーザーのプライバシーを重視(じゅうし)しています。

(そう)じて()えば、日本人(にほんじん)がLINEを(この)理由(りゆう)多岐(たき)にわたりますが、使(つか)いやすさ、便利(べんり)さ、セキュリティへの信頼(しんらい)などが(おも)要素(ようそ)です。今後(こんご)日本人(にほんじん)にとってLINEは重要(じゅうよう)なコミュニケーションツールとして(あい)され(つづ)けるでしょう。

アプリの言語(げんご)設定(せってい)英語(えいご)()()えることで、メニューやオプション、通知(つうち)、メッセージなどを英語(えいご)表示(ひょうじ)にすることが可能(かのう)です。もちろん、英語(えいご)での会話(かいわ)やチャットも自由(じゆう)(おこな)えます。

LINEは国際的(こくさいてき)にも人気(にんき)があり、グローバルなユーザーベースを()つため、多言語(たげんご)対応(たいおう)異文化(いぶんか)(かん)のコミュニケーションにも対応(たいおう)しています。そのため、英語圏(えいごけん)のユーザーにとっても利便性(りべんせい)(たか)いアプリケーションと()えます。

Usage of LINE

LINE is a trendy application among Japanese people. Because of its unique features, functions, ease of use, and convenience, many Japanese people use LINE as their daily communication tool.

Not only the ability to send and receive text messages, LINE's voice and video calling, as well as its wide variety of stamps and emojis, are some of its attractive features. It also has group chat and timeline functions that allow users to communicate smoothly with friends, family, and colleagues.

Furthermore, a payment service called LINE Pay has become popular in Japan. It allows users to easily exchange money and shop through LINE, which makes LINE even more convenient.

Another reason for LINE's popularity is its security credentials. LINE has security measures to protect users' personal information and conversations and takes users' privacy very seriously.

Overall, there are many reasons why Japanese people prefer LINE. However, the main factors are ease of use, convenience, and trust in its security. LINE will continue to be an essential communication tool for Japanese people.

By switching the language setting of the application to English, menus, options, notifications, and messages can be displayed in English. Of course, you are also free to speak and chat in English.

Since LINE is internationally famous and has a global user base, it can support multiple languages and cross-cultural communication. This makes it a highly convenient application for English-speaking users as well.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

日本一公園が多い街

Photo by Random Institute
日本(にほん)一番(いちばん)公園(こうえん)(おお)(まち)は、富山県(とやまけん)富山市(とやまし)だそうです。富山市(とやまし)には1046()以上(いじょう)もの公園(こうえん)があるみたいです。

Nihon de ichiban kouen ga ooi machi wa, Toyamaken Toyamashi dasoudesu. Toyamashi niwa sen yonju roku ijou nokouen ga aru mintaidesu.

The city with the most parks in Japan is Toyama City in Toyama Prefecture. It seems that Toyama City has more than 1,046 parks.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 178 日本刀の起源(にほんとうのきげん)

日本(にほん)文化(ぶんか)(ひと)つである日本刀(にほんとう)は、(いま)では武器(ぶき)としてではなく芸術(げいじゅつ)(ひん)として(あつ)められています。今日(きょう)は、その日本刀(にほんとう)がどのような歴史(れきし)(いま)(よう)になったのかを解説(かいせつ)してみます。

日本刀(にほんとう)起源(きげん)は、古代(こだい)にまでさかのぼります。(さい)初期(しょき)日本刀(にほんとう)は、中国(ちゅうごく)朝鮮(ちょうせん)半島(はんとう)からの影響(えいきょう)()けながらも、独自(どくじ)進化(しんか)()げました。
古代(こだい)日本(にほん)では、刀剣(とうけん)(おも)神聖(しんせい)存在(そんざい)として(あつか)われ、戦闘(せんとう)だけでなく、宗教的(しゅうきょうてき)儀式(ぎしき)儀礼(ぎれい)一部(いちぶ)としても使用(しよう)されました。当時(とうじ)日本刀(にほんとう)直刀(ちょくとう)()ばれ、刀身(とうしん)直線的(ちょくせんてき)刃文(はもん)簡素(かんそ)でした。

平安時代(へいあんじだい)(794(ねん)-1185(ねん))になると、日本刀(にほんとう)(いちじる)しい発展(はってん)()げました。(けん)刃文(はもん)刀身(とうしん)形状(けいじょう)多様化(たようか)し、刀工(とうこう)たちは(かたな)(うつく)しさと機能性(きのうせい)追求(ついきゅう)するようになりました。(とく)平安(へいあん)時代(じだい)末期(まっき)には、刀身(とうしん)湾曲(わんきょく)した刀剣(とうけん)である「太刀(たち)」が登場(とうじょう)しました。

鎌倉時代(かまくらじだい)(1185(ねん)-1333(ねん))に(はい)ると、武士(ぶし)隆盛(りゅうせい)とともに日本刀(にほんとう)需要(じゅよう)(たか)まりました。この時代(じだい)になると、より実用的(じつようてき)効果的(こうかてき)刀剣(とうけん)(もと)められるようになり、刀身(とうしん)湾曲(わんきょく)した「太刀(たち)」から直刀(ちょくとう)(ちか)形状(けいじょう)の「太刀(たち)」が(つく)られるようになりました。これが(のち)日本刀(にほんとう)原型(げんけい)となります。

室町時代(むろまちじだい)(1336(ねん)-1573(ねん))に(はい)ると、日本刀(にほんとう)はさらなる発展(はってん)()げました。刀身(とうしん)湾曲(わんきょく)強調(きょうちょう)した「曲刀(きょくとう)」が登場(とうじょう)し、(のち)の「太刀(たち)」と「脇差(わきざし)」に()かれる基礎(きそ)(きず)かれました。また、この時代(じだい)には日本刀(にほんとう)刀工(とうこう)流派(りゅうは)発展(はってん)し、それぞれが独自(どくじ)技法(ぎほう)やスタイルを()つようになりました。

江戸時代(えどじだい)(1603(ねん)-1868(ねん))には日本刀(にほんとう)はさらに洗練(せんれん)されました。刀剣(とうけん)需要(じゅよう)減少(げんしょう)し、刀剣(とうけん)制作(せいさく)贅沢(ぜいたく)(ひん)美術(びじゅつ)(ひん)としての性格(せいかく)(つよ)まりました。そのため、刀剣(とうけん)はより(うつく)しく装飾(そうしょく)され、刃文(はもん)刀身(とうしん)細部(さいぶ)(こま)やかな彫刻(ちょうこく)金具(かなぐ)(ほどこ)されるようになりました。また名刀(めいとう)として名高(なだか)刀工(とうこう)(おお)(あらわ)れ、(かれ)らの作品(さくひん)美術(びじゅつ)(ひん)として(たか)評価(ひょうか)されるようになりました。

明治時代(めいじじだい)(1868(ねん)-1912(ねん))になると、日本刀(にほんとう)需要(じゅよう)急速(きゅうそく)減少(げんしょう)しました。西洋(せいよう)火器(かき)普及(ふきゅう)する(なか)で、刀剣(とうけん)役割(やくわり)次第(しだい)戦闘(せんとう)から儀礼(ぎれい)装飾(そうしょく)(ひん)へと変化(へんか)していきました。明治時代(めいじじだい)には刀剣(とうけん)所持(しょじ)制限(せいげん)され、刀剣(とうけん)制作(せいさく)もほとんど(おこな)われなくなりました。

現代(げんだい)では、日本刀(にほんとう)歴史的(れきしてき)文化的(ぶんかてき)価値(かち)()美術(びじゅつ)(ひん)として(たか)評価(ひょうか)されています。刀剣(とうけん)制作(せいさく)伝統的(でんとうてき)()(ほう)(まも)りつつ、現代(げんだい)刀剣(とうけん)()によって継承(けいしょう)されています。また、日本刀(にほんとう)剣道(けんどう)居合道(いあいどう)などの武道(ぶどう)一部(いちぶ)としても重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たしています。

日本刀(にほんとう)起源(きげん)については、具体的(ぐたいてき)証拠(しょうこ)記録(きろく)(かぎ)られているため、完全(かんぜん)解明(かいめい)されているわけではありません。ただし、古代(こだい)から中世(ちゅうせい)にかけての日本刀(にほんとう)進化(しんか)は、地域(ちいき)文化(ぶんか)技術(ぎじゅつ)変化(へんか)戦争(せんそう)宗教(しゅうきょう)影響(えいきょう)など(おお)くの要素(ようそ)によって形成(けいせい)されたものと(かんが)えられています。

Origin of the Japanese Sword

The Japanese sword, one of the most important aspects of Japanese culture, is now collected not as weapons but as works of art. Today, I would like to discuss the history of Japanese swords and how they came to be what it is today.

The origin of the Japanese sword can be traced back to ancient times. The earliest Japanese swords were influenced by the Chinese and Korean peninsulas but evolved uniquely.
In ancient Japan, swords were treated primarily as sacred objects, used in combat and as part of religious ceremonies and rituals. Japanese swords at the time were called "straight swords," with straight blades and simple blade patterns.

In the Heian period (794-1185), the Japanese swords developed remarkably. During this period, blade patterns and blade shapes became more diverse, and swordsmiths began to pursue both beauty and functionality in their work. Especially in the late Heian period, the "tachi," a sword with a curved blade, appeared.

In the Kamakura period (1185-1333), the demand for Japanese swords increased along with the rise of the samurai class. During this period, the need for more practical and effective swords led to the production of "tachi" swords, which had curved blades similar to straight swords. This became the prototype for later Japanese swords.

In the Muromachi period (1336-1573), the Japanese sword underwent further development. The "kyokutou," which emphasized the curvature of the blade, appeared, forming the basis for the later division of the sword into the "tachi" and "wakizashi" styles. Also, during this period, schools of Japanese swordsmiths evolved, each with their unique techniques and styles.

During the Edo period (1603-1868), Japanese swords were further refined. Demand for swords decreased, and sword-making became a luxury item and art form. Swords were more beautifully decorated, with detailed engravings and metal fittings on the blade and blade design. Many famous swordsmiths emerged, and their works came to be highly valued as works of art.

During the Meiji period (1868-1912), demand for Japanese swords declined rapidly. With the spread of Western firearms, the role of swords gradually shifted from combat to ceremonial and decorative objects. Also in this period, the possession of swords was restricted, and sword-making almost ceased.

Today, Japanese swords are highly valued as works of art with historical and cultural value. Sword production is carried on by modern swordsmiths while preserving traditional techniques. Japanese swords also play an essential role in martial arts, such as kendo and iaido.

The origins of the Japanese sword are not fully understood due to limited concrete evidence and records. However, it is believed that the evolution of the Japanese sword from ancient times to the Middle Ages was shaped by many factors, including changes in local culture, technology, warfare, and religious influences.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Vending Machines in Japan


Here are some pictures of vending machines at Haneda International Airport in Tokyo. They sell onigiri, sandwiches, and other items. What's impressive is that the prices on these items are not inflated. In the US, anything you buy at an airport is typically 2 to 3 times the price.




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Kaiten Sushi 回転寿司

Kaiten Sushi in Japan.






sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru
#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

×
  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account