Search Bloguru posts

Blog Thread

  • “Bonsai Kakigōri” Kakigōri, which was originated in Japan, and continues to evolve in New York

“Bonsai Kakigōri” Kakigōri, which was originated in Japan, and continues to evolve in New York

thread
“Bonsai Kakigōr... “Bonsai Kakigōr... “Bonsai Kakigōr... “Bonsai Kakigōr... “Bonsai Kakigōr... “Bonsai Kakigōr... “Bonsai Kakigōr...
By Aya Ota

A kakigōri specialty establishment, which was launched by a young American guy has become the topic of conversation. The name of the place is “Bonsai Kakigōri” – it is a kind of name that gets you interested, and makes you want to see and try.

“I wanted to replicate delicious kakigōri, which I tasted in Japan, here in New York,” says the Co-Founder & CEO, Gaston Becherano. Gaston traveled in Asia including Japan for 3 months after graduating college before joining the workforce. In Japan, he first climbed Mt. Fuji, and next visited Kanazawa in Ishikawa prefecture. He was shocked at how tasty the kakigōri, which he ate in the marketplace there, was. Since that day, the purpose of his travel in Japan for the rest of the next 2 and a half months became the seeking of delicious kakigōri all over Japan. Every day, he tried 4 to 5 different kinds of kakigōri.

After the trip, he returned to New York, and started to work for a major IT company, but was never able to forget about the kakigōri he tasted in Japan. He tried every shaved ice he could get in New York; however, he never found the same Japanese kakigōri. Then he remembered one particular kakigōri he had at the end of his travel. It was in Tokyo, and he waited in line for 3 hours for it. It was different from any other kakigōri he tasted in Japan. The ice was so finely shaven, and had such delicate texture, and melted as soon as he put it in his mouth. He acquired the same old-fashioned manual ice shaving machine, which was used at the last place, from Japan by himself, and started to make kakigōri at home. While he was treating his friends to his kakigōri, he discovered how much fun it was to share kakigōri with many people. After only 4 months with the IT company, he quit, and launched “Bonsai Kakigōri”. Giving up a stable lifestyle he could have had with the company, he chose something more challenging.

The name, “Bonsai”, did not only come from its appearance. “Bonsai was originated in Japan, and spread to the world. I thought that its one-and-only beauty created by utmost care, and the required techniques to create it had something in common with what our business needs,” says Gaston. With a partnership with Theo Friedman, a professional chef, they have developed new flavors one after another. Theo is also someone who had traveled in Japan, and had become hooked on the magical charm of kakigōri. After working at various notable restaurants in New York, he dived into this new business.

Their versions of 3 classic flavors are “Matcha”, “Strawberries”, and “Coconut”. The Matcha they use is the authentic ceremony grade from Uji, Kyoto. They also offer flavors such as “Rhubarb”, and “Peanut butter & Jelly”, which represent the diverse culture of New York, where many different ethnic groups gather. “Peanut butter & Jelly” in particular, though it is an American favorite flavor, is a combination of totally different types of oil and water, and is certainly beyond the imagination of Japanese people, and yet, surprisingly harmonious. They also offer a new flavor once every 1 to 2 weeks to enhance the season and prevent repeaters from getting bored. Other than one particular flavor, none of the syrups, cream, and toppings are ready-made, and they are all made from the house recipes.

Fresh fruits are used, and no chemical-based ingredients are used. The “Omakase”, in which you can taste 7 different flavors of mini kakigōri at once, is a recent popular menu item.

This establishment opened not long ago, in January of this year, but they already gather as many as 400 customers on a busy day. “Everyone knows the word, Bonsai, but not kakigōri, so it is difficult to let it be known,” says Gaston. They mainly collect customers through Instagram, and the majority of the customers are in their teens and twenties. It must have been a good thing that they chose a new food court called “Canal Street Market” for its location. There are also establishments by Japanese vendors in this food court selling ramen and bento, and therefore, many people get interested in kakigōri, another Japan-originated food, and try it after lunch as a dessert. They also participated in “Smorgasburg”, the Brooklyn-originated food specialty outdoor market, on weekends, to stretch the chance of recognition further.

They are already thinking about opening the second “Bonsai Kakigōri” on another street. I cannot take my eyes away from their powerful prospect.


日本発祥で、ニューヨークで進化を遂げるかき氷

米国人青年が立ち上げたかき氷店が話題になっている。その名も『Bonsai Kakigōri(盆栽かき氷)』――ネーミングを聞くだけで、「見てみたい、食べてみたい」と興味をそそられる。
 
 「日本で食べたかき氷の美味しさをニューヨークでも実現したいと思った」と語るのは創業者のガストン・ベチェラーノ氏。ガストン氏は、大学卒業後から就職するまでの3カ月間、アジア各国と日本へ旅をした。まずは富士山登頂し、次に石川県金沢を訪問、そこの市場で食べたかき氷の美味しさに衝撃を受けた。そして、その日から残り2カ月半の日本滞在中は、“全国各地の美味しいかき氷を探す旅“となった。毎日のように4〜5種類のかき氷を食べ歩く日々だったという。

 旅を終え、ニューヨークに戻り、大手IT企業に就職してからも、ガストン氏は日本で食べたかき氷が忘れられなかった。ニューヨーク中のシェイブド・アイスを試したが、日本と同じかき氷には出会えなかった。その時、ガストン氏が思い出したのは、旅の最後に東京で、3時間行列に並んで食べたかき氷。それは、日本で食べたどのかき氷とも違う、口に入れた途端溶けてなくなるような、きめ細やかで繊細な食感の氷が特徴的だった。彼は、その店で使っていた、手動で氷を削るレトロな機械を、個人的に日本から購入し、自らかき氷を作り始めた。そして、友人たちにかき氷を振る舞う内に、多くの人にかき氷をシェアすることの楽しさに気づく。そして、就職後たった4カ月で退社、『Bonsai Kakigori』を立ち上げた。そのまま勤めていれば安定した暮らしができたはずだが、彼は挑戦を選んだのだ。

 “Bonsai“と名付けたのは、その見た目からだけではない。「盆栽は日本から世界へ広まったもの。丹精込めて創り上げる唯一無二の美しさや、それを創り上げる技術など、自分たちのビジネスに通じるものがあると考えた」とガストン氏。ガストン氏は、プロのシェフであるセオ・フリードマン氏とパートナーを組んで、次々と新しいフレーバーを開発。セオ氏も、かつては日本を旅し、かき氷の魅力にとりつかれた一人。ニューヨークの数々の有名店で活躍した後に新しいビジネスへ飛び込んだ。

彼らが‘クラシック”と呼ぶフレーバーは、「抹茶」「イチゴ」「ココナッツ」の3種類。抹茶は京都宇治産のセレモニーグレードを使う本格派だ。他には、「ルバーブ」や「ピーナッツバター&ジェリー」といった、さまざまな人種が集まるニューヨークらしい、多様性に飛んだフレーバーを用意している。特に「ピーナッツバター&ジェリー」は、は米国人好みの味とは言え、全く異質の油分と水分を組み合わせたもので、日本人の想像の範囲をはるかに超えているが、意外な調和に驚かされる。また、季節感を大事にし、1〜2週間に1つは新しいフレーバーを投入し、リピーター客を飽きさせない。シロップ、クリーム、トッピングは、既製品は使わず(トッピング1種類をのぞき)、全て独自開発したレシピだ。旬で新鮮な果物を使い、化学合成原料は一切使わない。最近では、7種類のミニかき氷を一度に楽しめる「Omakase」も提供し好評だ。
 
 同店は2018年1月に開店したばかりだが、多い日には400人もの集客があるという。「盆栽という名前は知られているが、かき氷は知られていないので、伝えるのが難しい」とガストン氏。主にインスタグラムを活用して集客し、客層も10〜20代が中心だという。『キャナル・ストリート・マーケット』という新しいフードコートに出店したのも功を奏しているだろう。ラーメンや弁当など日本人経営のベンダーも入るこのフードコートでは、日本発祥のかき氷に関心を持ち、ランチ後のデザートとして併せて購入する客も多い。また、週末には、ブルックリン発祥のフード専門野外市場『スモーガスバーグ』にも出展することで、認知度向上にも貢献している。

すでに路面店2店舗目も視野に入っているという『Bonsai Kakigōri』。その勢いから目が離せない。



Bonsai Kakigōri
Canal Street Market
265 Canal Street
New York, NY 10013
Email: hello@bonsaikakigori.com
https://www.bonsaikakigori.com/
#BonsaiKakigori #NY #alljapannews #dessert

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account