-
People are so loud here in Taipei. Why do people shout when you speak. This is just stupidly ear numbing. It must be something to do with the language...
-
posted 2024-06-05 00:35
PSPINC代表 内倉憲一の公式ブログ
by
内倉憲一
ブースを回って色々と話を聞いたけれども、以前来た時よりも英語が通じない。また商品説明とか、PowerPointの画像が中国語が書かれているので、何を言ってるのかよくわからない。それでも面白そうな会社を何社か見つけた。 __..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-....
-
Every time I come to COMPUTEX, I think this exhibit is for the hardware Products. However, once in a while, quite interesting software at theology tha...
-
posted 2024-06-04 20:31
PSPINC代表 内倉憲一の公式ブログ
by
内倉憲一
混雑しているコンピューテックスの会場の入り口に、お茶とお菓子を振る舞ってくれる場所がありました。このお菓子、めちゃくちゃおいしい。買って帰ってあげよう。 __..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__内倉憲一(うちくらけんいち)PSPINC の提供するインタ...
-
The metro system in Taipei is very convenient and inexpensive. The taxi here is not that expensive but it would have cost me about $20 to go to the ex...
-
posted 2024-06-03 23:00
PSPINC代表 内倉憲一の公式ブログ
by
内倉憲一
コンピュータクスの会場に行く時はタクシーで行きましたが、結構高かった。帰りはホテルのある西門まで地下鉄が会場から直通であるので、それに乗ります。いちいちチケットを買うのがめんどくさいので、日本のSuicaのようなカードを買って200台湾ドルを課金しました。会場から西門までの電車料金は35台湾ドル。タ...
-
I arrived at the complex I paid this year. There are so many people. Reservation was and I looked through exhibit one. I am very tired. I will look ar...
-
「ご苦労(くろう)さま」という言葉(ことば)は、日本語(にほんご)の中(なか)で労(ろう)をねぎらうための表現(ひょうげん)ですが、目上(めうえ)の人(ひと)や同僚(どうりょう)に対(たい)して使(つか)うべきではなく、主(おも)に目下(めした)の人(ひと)や部下(ぶか)に対(たい)して使(つか)う...
-
posted 2024-06-01 16:37
PSPINC代表 内倉憲一の公式ブログ
by
内倉憲一
今日の9時40分の便で台湾に向かいます。台湾への飛行時間を3時間30分を予定しています。思ったより結構遠いかも。今はラウンジで出発時間まで時間をつぶしています。このラウンジは本当に大きいですね。 __..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__内倉憲一(うちく...
-
I am waking up very early in the morning to get ready for my trip to Taipei today. I'm looking forward to going to Taipei to visit the tradeshow. It i...