Search Bloguru posts

翻訳・広告代理店Ru Communications LLC便り

https://en.bloguru.com/RuCommunications

夫に「猫踏んじゃった」を教えてみました

thread
夫に「猫踏んじゃった」を教えて...

私のアメリカ人夫は寡黙で真面目な性格です(日本語は全く分からず)。でも強要したら意外に何でもやってくれます。

昨日は童謡『猫踏んじゃった』を教えたのですが、音の楽しさにはまったみたいで、「ネコフンジャター♪フンジャー♪フンジャー♪」と、猫を踏む真似をしながら大きな声で何度も歌っていました。

以前「♪せっせせーのよいよいよい」を教えた時には、何度注意しても「せっせっせっせー」と4回言ってしまうので諦めました。「猫~」の方をさらに強化していこうと思います。





************************************
アメリカの翻訳・制作プロダクション
「RuコミュニケーションズLLC」
https://www.rucommunications.com/

私とリチャードさんの対談もぜひお読みください。
https://www.rucommunications.com/interview
************************************
#RUcommunicationsLLC #アメリカ #アメリカの編集プロダクション #アメリカ在住ライター #日英翻訳 #童謡 #翻訳会社 #英日翻訳

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account
m_a
Commented by m_a
Posted at 2021-03-10 14:41

せっせっせっせーと4回言ってしまう、というところにハマりました。
わーかーるー((´∀`)) ウヒャヒャ
ご主人さん、日本語分からないっての良いですねー
うちのはちょっとわかる(字もわりと読める)ので、内緒話(メモも)できません。
デモ、シャベリカタ、ガ、ワラエマス、、、
本人そうは思ってないっぽいですけど。((*>艸<)

People Who Wowed This Post

アメリカ在住ライター/猪股るー
Commented by アメリカ在住ライター/猪股るー
Posted at 2021-03-10 17:06

ご主人、日本語を勉強してくださったなんて愛情を感じます。でも確かに横で電話している時、言いたい放題言えて助かるというのはあります笑(でも最近、自分のことを話している‟気配”に敏感に)。日本語は字を覚えるのが難関なので、ご主人、努力されたのですね!

People Who Wowed This Post

Commenting on this post has been disabled.
Happy
Sad
Surprise