バック駐車

“平日” by otarako, CC BY-NC-SA 2.0 < https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/>, via Flickr
日本(にっぽん)では、(くるま)駐車(ちゅうしゃ)は バック から駐車(ちゅうしゃ)する「(うし)()駐車(ちゅうしゃ)」が基本(きほん)となっています。それに(たい)して、アメリカ や ヨーロッパ では前向(まえむ)駐車(ちゅうしゃ)がほとんどです。日本(にっぽん)ではなぜ(うし)()駐車(ちゅうしゃ)(おお)いのでしょうか。理由(りゆう)として()げられるのは、人口密度(じんこうみつど)(たか)さです。日本(にっぽん)駐車場(ちゅうしゃじょう)面積(めんせき)(かぎ)られているため、バック駐車(ちゅうしゃ)を していれば()ることがもっと安全(あんぜん)(らく)になるからです。

Nippon de wa, kuruma no chūsha wa bakku kara chūshasuru “ushiromuki chūsha” ga kihon to natteimasu. Sore nitaishite, Amerika ya Yo-Roppa de wa maemuki chūsha ga hotondo desu. Nippon de wa naze ushiromuki chūsha ga ōi no deshō ka. Riyū toshite agerareru no wa, jinkō mitsudo no takasa desu. Nippon no chūshajō wa menseki ga kagirareteirutame, bakku chūsha o shiteireba deru koto ga motto anzen de raku ni naru kara desu.

In Japan, the basic method of parking a car is rear-facing parking, in which the car is parked backwards. In contrast, most cars in the United States and Europe are parked facing forward. Why is rear-facing parking more common in Japan? One reason is the high population density. Parking spaces in Japan are limited in area, and it is safer and easier to get out if you park in reverse.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 140 日本のトリビア(豆知識) (にほんのトリビア(まめちしき) )

日本(にほん)では(くるま)のハンドルは右側(みぎがわ)で、道路(どうろ)(ひだり)(はし)ります。

日本(にほん)では二十歳(はたち)からお(さけ)()めます。

日本(にほん)では電車(でんしゃ)が5(ふん)(おく)れると「遅延(ちえん)証明(しょうめい)」を発行(はっこう)してくれます。

日本(にほん)では喫煙(きつえん)できるレストランなどがまだまだ(おお)(のこ)っています。

日本(にほん)では信号(しんごう)(みどり)青信号(あおしんごう)といいます。

日本(にほん)地震(じしん)大国(たいこく)で、体感(たいかん)できない地震(じしん)(ふく)めると年間(ねんかん)1500(かい)以上(いじょう)()れが発生(はっせい)しています。

日本人(にほんじん)識字(しきじ)(りつ)は99%、一方(いっぽう)アメリカでは(やく)8%の(ひと)文字(もじ)()めないと()われています。

日本(にほん)では4という数字(すうじ)は「し(()) 」と()めるので縁起(えんぎ)(わる)数字(すうじ)だと()われています。

8((はち)) は、末広(すえひろ)がりで、()数字(すうじ)だと()われています。

レストランやバーで、チップは不要(ふよう)です。

日本(にほん)()られている携帯(けいたい)電話(でんわ)写真(しゃしん)撮影(さつえい)するときシャッター(おん)()ります。これは盗撮(とうさつ)防止(ぼうし)機能(きのう)です。

日本(にほん)では拳銃(けんじゅう)()えません。()つことも違法(いほう)です。

ものの価格(かかく)消費(しょうひ)(ぜい)(ふく)まれた金額(きんがく)表示(ひょうじ)されています。

日本(にほん)には自動販売機(じどうはんばいき)(おお)い。ただしタバコとお(さけ)年齢(ねんれい)証明(しょうめい)のIDが必要(ひつよう)です。

日本(にほん)では結婚(けっこん)ができる年齢(ねんれい)が、男性(だんせい)18(さい)女性(じょせい)16(さい)ですが、近々(ちかぢか)女性(じょせい)も18(さい)になる予定(よてい)です。

日本(にほん)では、性交(せいこう)同意(どうい)できる年齢(ねんれい)が13(さい)世界(せかい)(もっと)(ひく)いです。この()()めは100(ねん)以上(いじょう)(まえ)から()わっていません。ちなみにフランスは15(さい)だそうです。

Japanese Trivia

In Japan, you drive on the left side of the road as the steering wheel is on the right side of the car.

When you turn 20 years old in Japan, you can drink alcohol.

If a train is five minutes late, they issue a “delay certificate” in Japan.

In Japan, there are still many restaurants and other public places where you can smoke.

In Japan, a green light at a stoplight is called a blue light.

With more than 1,500 tremors per year, including light earthquakes, make Japan an earthquake-prone country.

The literacy rate of Japanese people is 99%. Conversely, about 8% of people in the U.S. cannot read.

In Japanese culture, the number four is unlucky because its pronunciation is very close to the word for death, “shi”.

On the other hand, the number eight is said to be a good number, due to its written shape in Kanji (八) widening at the bottom and reminding people of prosperity and growth.

In Japan, it’s not required to tip anywhere, including restaurants or bars.

To prevent voyeurism, mobile phones in Japan make a shutter sound when taking a picture.

You cannot buy a handgun in Japan. It is also illegal to own one.

Item price displays include consumption tax.

There are many vending machines in Japan. However, cigarettes and alcohol require an ID to prove a customer’s age.

In Japan, men must be at least 18 years old to get married whereas women must be at least 16 years old. But the legal age for women will soon be 18 as well.

Japan holds the record for the lowest age of consent for sexual intercourse at 13. And this law hasn’t changed for more than 100 years. For reference, the legal age of consent in France is 15.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

日本最初の人工衛星

日本(にっぽん)最初(さいしょ)人工(じんこう)衛星(えいせい)は「おおすみ」で、1970(ねん)の2(つき)に5度目(どめ)挑戦(ちょうせん)成功(せいこう)しました。

Nihon saisho no jinkō eisei wa" ō Sumi" de, 1970 nen no 2 tsuki ni 5 dome no chōsen de seikōshimashita.

Japan's first satellite was OOSUMI, which succeeded on its fifth attempt in February 1970.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 139 配慮(はいりょ)

日本(にほん)島国(しまぐに)でどの(くに)とも陸地(りくち)(つな)がっておらず、()まった(おお)きさの土地(とち)(おな)民族(みんぞく)集団(しゅうだん)生活(せいかつ)をしています。言葉(ことば)(おな)じで基本的(きほんてき)生活(せいかつ)習慣(しゅうかん)(おな)じです。ですから日本(にほん)生活(せいかつ)をする場合(ばあい)周囲(しゅうい)(ひと)(ちが)ったことをして迷惑(めいわく)をかけることがないよう多少(たしょう)意識(いしき)する必要(ひつよう)があります。この周囲(しゅうい)()使(つか)(かんが)(かた)行為(こうい)を「配慮(はいりょ)」と()います。

配慮(はいりょ)がない行為(こうい)として(きら)われる(れい)をいくつかご紹介(しょうかい)したいと(おも)います。

大声(おおごえ)(はなし)をする
周囲(しゅうい)(ひと)にも()こえるような(おお)きな(こえ)(はなし)をすることは()くないとされています。また、電話(でんわ)をするときも周囲(しゅうい)()こえないよう(はな)すか、(ひと)がいないところに移動(いどう)するようにしましょう。図書館(としょかん)にいるような感覚(かんかく)行動(こうどう)するとまず間違(まちが)えることはありません。ただ、お(さけ)()(など)例外(れいがい)です。

(ある)きながらの飲食(いんしょく)
一般的(いっぱんてき)(ある)きながら()べたり、()んだり、またタバコを()ったりするのはマナー違反(いはん)です。たとえば新幹線(しんかんせん)長距離(ちょうきょり)移動(いどう)(べつ)ですが、ローカルな電車(でんしゃ)(ない)では飲食(いんしょく)(ひか)えましょう。

ポイ()
ポイ()ては禁止(きんし)です。(まち)にあまりゴミ(ばこ)()かれていないことにお()づきになるかと(おも)います。ゴミは基本的(きほんてき)()(かえ)って処理(しょり)するのが(まわ)りへの配慮(はいりょ)です。タバコの()(がら)もポイ()てしてはいけません。都会(とかい)では喫煙所(きつえんじょ)設置(せっち)されています。そこには灰皿(はいざら)もありますので、ぜひ利用(りよう)してください。

風呂(ふろ)でかけ()をする
銭湯(せんとう)温泉(おんせん)などでお風呂(ふろ)()かる場合(ばあい)(かなら)(はい)(まえ)(からだ)(なが)しましょう。これはかけ()()って、(ほか)(ひと)自分(じぶん)(よご)れを(わた)さないという配慮(はいりょ)なのです。またお風呂(ふろ)()かる場合(ばあい)は、(かみ)()をお()につけないようにしましょう。当然(とうぜん)湯舟(ゆぶね)(もぐ)ることも禁止(きんし)です。お風呂(ふろ)はプールではありません。

日本(にほん)生活(せいかつ)をする場合(ばあい)(まわ)りの方々(かたがた)との調和(ちょうわ)(くず)さないように()使(つか)必要(ひつよう)があります。()れてくるとそれが()たり(まえ)になってきます。そして自分(じぶん)(くに)(もど)った(とき)にいろいろな(ちが)いが()えてきます。日本(にほん)はここが(ちが)うと(おも)ったことがありましたらぜひお()かせください。

Consideration

Japan is an island. It’s not connected to any other country by land, so everyone lives together in the same ethnic groups where the language and general lifestyle are the same. Therefore, when living in Japan, it’s necessary to be somewhat aware of your surroundings so that you do not cause trouble by doing something differently. This way of thinking and acting with consideration for those around you is called “hairyo”, or consideration. Here are some examples of inconsiderate acts.

Talking Loudly
Talking in a loud enough voice where people around you can hear you is considered rude in Japanese culture. So, when making a phone call in a public place, try to talk so others cannot hear you. Or move to a more private place where there aren’t any people around. If you pretend you’re in a library, you won’t make any mistakes. The only exception where this is acceptable is in places where they serve alcohol.

Eating and Drinking While Walking
In general, eating, drinking, or smoking while walking is bad-mannered. Unless you’re traveling long-distance or on bullet trains, you should avoid eating or drinking on local trains.

Littering
Littering is prohibited. You may notice that there aren’t many trash cans placed in the city. Instead, you should take your garbage home and dispose of it there, in consideration of your surroundings. Do not litter cigarette butts either. In the city, there are smoking areas set up, along with ashtrays, so please use them.

Public Baths
When soaking in a public bath or hot spring, be sure to rinse off your body before entering. This act of pouring hot water over your body is called, “kakeyu”. It’s a way to avoid passing dirt to other people. Additionally, when soaking in the bath, do not get your hair into the hot water. Naturally, diving into the bathtub is also prohibited as a bath is not a swimming pool.

When living in Japan, you need to be careful not to disrupt the harmony of the people around you. Once you get used to it, it will become the norm. And when you return to your own country, you’ll see how different it is. Please let us know if there’s anything that you think is different in Japan.


sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

SNSの利用者数

“Social Media Icons With Paint Splash Effect” by Lewis Ogden, CC BY 2.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/>, via Flickr
スマートフォン や インターネット がより(おお)使(つか)われる時代(じだい)(はい)(なか)、SNS(ソーシャルネットワーキングサービス)や ソーシャルメディア などの使用(しよう)()えてきます。日本国内(にほんこくない)での SNS の利用者数(りようしゃすう)()ると、1()が ライン(9200万人)、2()が ツイッター(4500万人)、3()が インスタグラム(3300万人)、4()が フェイスブック(2600万人)、5()が ティックトック(950万人)らしいです。

Suma-to fon ya inta-netto ga yori ōku tsukawareru jidai ni hairu naka, SNS (So-Sharunettowa-Kingusa-Bisu) ya so-sharumedhia nado no shiyō ga fuetekimasu. Nippon kokunai de no SNS no riyōshasū o miru to, ichi i ga rain (9200 man nin), ni i ga tsuitta- (4500 man nin), san i ga insutaguramu (3300 man nin), yon i ga fyeisu bukku (2600 man nin), go i ga thikkutokku (950 man nin) rashii desu.

As we enter an era with a greater use of smartphones and the Internet, the use of social networking services (SNS) and social media is increasing. Looking at the number of SNS users in Japan, the number one is Line (92 million), second is Twitter (45 million), third is Instagram (33 million), fourth is Facebook (26 million), and fifth is Tiktok (9.5 million).



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 138 時間の表現方法(じかんのひょうげんほうほう)

今日(きょう)時間(じかん)表現(ひょうげん)方法(ほうほう)についてお(はなし)をしたいと(おも)います。「(いま)何時(なんじ)ですか?」と()かれた(とき)(こた)(かた)はいくつもありますが、一番(いちばん)簡単(かんたん)(こた)えは()うまでもなく、(いま)時間(じかん)数字(すうじ)()方法(ほうほう)です。「6()54(ふん)です。」というのが一番(いちばん)明確(めいかく)でわかりやすいと(おも)います。一般的(いっぱんてき)会話(かいわ)であれば、午前(ごぜん)午後(ごご)()必要(ひつよう)はないかと(おも)います。また24時間(じかん)表現(ひょうげん)一般的(いっぱんてき)ではありませんので、午後(ごご)6()54(ふん)を18()54(ふん)とはあまり()いません。

それ以外(いがい)にも、7()5(ふん)(まえ)という()(かた)もあります。これはあと5(ふん)で7()になるという意味(いみ)です。反対(はんたい)に7()5(ふん)()ぎという()(かた)もあります。普通(ふつう)に7()5(ふん)()うのと(おな)じなのですが。7()丁度(ちょうど)というと、7()という意味(いみ)になります。もうすぐ7()という()(かた)で、もう(すこ)しで7()になることを(あらわ)手段(しゅだん)もあります。

いかがでしたでしょうか? ちなみに日本(にほん)一番(いちばん)時間(じかん)無頓着(むとんちゃく)()われる地域(ちいき)(じつ)沖縄(おきなわ)だそうです。(たと)えばお(ひる)にどこかで()おうと()うと、お(ひる)になって(いえ)()るという(はなし)()いたことがあります。それが本当(ほんとう)なのかはわかりませんが、面白(おもしろ)いですね。

How to Express Time

There are many ways to answer the question, “What time is it?”. Needless to say, the easiest way to respond is by saying the current time as a number. For example, in a casual conversation, you’d say, “It’s 6:54”. It’s not necessary to add AM or PM at the end of it because the periods are implied depending on the time-of-day people say it. Also, 24-hour expressions are not common, so we don’t usually refer to 6:54 PM as 18:54.

Another way to express time is saying it’s five minutes before 7:00. This means it is 6:55, so it will be 7:00 in five minutes. Conversely, you can say it’s five minutes past 7:00, which is the same as saying it’s 7:05. But saying it’s 7:00 means it’s exactly 7:00. Saying that it’s almost 7:00 is another way to indicate that it’s close to 7:00.

How is that? Speaking of which, people in Okinawa are said to be the most indifferent to time in Japan. For example, I’ve heard that if you ask someone to meet you somewhere at noon, they will actually leave home at noon. I don’t know if that’s true or not, but it is interesting.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

日本で最初の選挙

日本(にっぽん)最初(さいしょ)選挙(せんきょ)は1890(ねん)(おこな)われました。この(とき)一定(いってい)条件(じょうけん)()たした日本(にっぽん)国民(こくみん)男性(だんせい)(かぎ)られていました。

Nihon de saisho no senkyo wa 1890 nen ni okonawaremashita. kono toki wa ittei no jōken o mitashita Nihon kokumin dansei ni kagirareteimashita.

The first election in Japan took place in 1890. At that time, it was limited to Japanese citizen men who met certain requirements.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

Japanese Online Newsletter Vol. 137 日本食は健康に良い(にほんしょくはけんこうによい)

日本人(にほんじん)は、世界(せかい)一番(いちばん)寿命(じゅみょう)(なが)いことで()られています。そしてその要因(よういん)日本(にほん)(しょく)()げられることが(おお)くあります。(みな)さんが(おも)いつく日本(にほん)(しょく)(なに)でしょうか。代表的(だいひょうてき)なものをいくつか()()してみましょう。寿司(すし)・ラーメン・うどん・そば・牛丼(ぎゅうどん)()(とり)・とんかつ・うなぎ・刺身(さしみ)()(ざかな)()きそば・唐揚(からあ)げ・餃子(ぎょうざ)・お(この)()き・すき()き・()(にく)・モツ(なべ)などが(あたま)()かぶかと(おも)います。しかし実際(じっさい)日本(にほん)にいる(ひと)(たち)は、これらを毎日(まいにち)()べているわけではありません。(たと)えば、寿司(すし)などは(つき)数回(すうかい)()くか()かないかというのが一般的(いっぱんてき)です。

先程(さきほど)()げた代表的(だいひょうてき)日本(にほん)(しょく)非常(ひじょう)美味(おい)しいのですが、塩分(えんぶん)(たか)健康(けんこう)()いとは()えないと(おも)います。日本(にほん)(しょく)味付(あじつ)けの(おお)くは、(しお)砂糖(さとう)味噌(みそ)基本(きほん)で、ほぼ(すべ)ての料理(りょうり)使(つか)われています。日本人(にほんじん)健康(けんこう)なのは料理(りょうり)自体(じたい)ではなく、食品(しょくひん)消費(しょうひ)(りょう)だと()われています。(よう)するに、日本(にほん)()される料理(りょうり)(りょう)欧米(おうべい)よりも(すく)ない傾向(けいこう)にあります。ですから()べるものが健康(けんこう)なのではなく、()べる(りょう)健康(けんこう)につながっていると()っても過言(かごん)ではないでしょう。

また、日本(にほん)・・・(とく)都会(とかい)車社会(くるましゃかい)ではありません。発達(はったつ)した公共(こうきょう)交通(こうつう)機関(きかん)使(つか)って移動(いどう)して、(ある)いて目的(もくてき)()()かいます。日本人(にほんじん)平均(へいきん)で1(にち)7,000()以上(いじょう)(ある)いているという(はなし)()いたことがあります。これは欧米(おうべい)方々(かたがた)(やく)(ばい)だそうです。()きなものを適量(てきりょう)()べて運動(うんどう)する、これが日本人(にほんじん)健康(けんこう)()われる理由(りゆう)ではないでしょうか。


Japanese Food is Good for Your Health

Japanese people are known to have the longest life expectancy in the world. And Japanese food is often considered as a factor in this. Sushi, ramen, udon, soba, gyu-don, yakitori, tonkatsu, unagi, sashimi, yakizakana, yakisoba, karaage, gyoza, okonomiyaki, sukiyaki, yakiniku, and/or motsu nabe may come to mind. However, people in Japan do not eat these every day. For example, they may only eat sushi a few times a month or less.

The typical Japanese dishes mentioned above are very tasty, but they’re also high in salt. Therefore, they’re not very good for your health. Most Japanese foods are seasoned with salt, sugar, and miso, which are used in all dishes. Japanese people aren’t healthy because of the food itself, but because of the amount of food they eat. The amount of food served in Japan tends to be smaller than ones in western countries. Therefore, it would not be an exaggeration to say it’s not what you eat that makes you healthy, it's how much you eat that makes you healthy.

In addition, Japan, especially in urban areas, is not a car-oriented society. Japanese usually travel by well-developed public transportation and walk to their destination. I’ve heard that the Japanese people walk more than 7,000 steps a day, on average. This is about double when compared to people in western countries. Eating smaller amounts of food and exercising regularly is probably why people say Japanese people are healthy. This is the reason why Japanese people are said to be healthy.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

防災の日

Josephus37, CC BY-SA 4.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0>, via Wikimedia Commons
1960(ねん)(がつ)11(にち)に、日本(にっぽん)では 9(がつ)1日(ついたち)防災(ぼうさい)()とすると制定(せいてい)されました。9(がつ)1日(ついたち)は、1923(ねん)関東大震災(かんとうだいしんさい)発生(はっせい)した()であるとともに、台風(たいふう)シーズン を(むか)える時期(じき)(はじ)まりの「二百十日(にひゃくとおか)」に()たるという理由(りゆう)で、台風(たいふう)豪雨(ごうう)地震(じしん)などの災害(さいがい)についての認識(にんしき)(ふか)めこれに対処(たいしょ)する心構(こころがま)えを準備(じゅんび)する()となったそうです。

Sen kyū hyaku roku jū nen rokugatsu jū ichi nichi ni, Nippon de wa kugatsu ichi nichi o bōsai no hi to suru to seiteisaremashita. Kugatsu ichi nichi wa, sen kyū hyaku ni jū san nen ni Kantōdaishinsai ga hasseishita hi de aru totomoni, taifū shi-zun o mukaeru jiki no hajimari no" ni hyaku jū nichi" ni ataru toiu riyū de, taifū gōu jishintō no saigai nitsuite no ninshiki o fukame kore ni taishosuru kokorogamae o junbisuru hi to natta sō desu.

On June 11, 1960, the day September 1st was designated as Disaster Prevention Day in Japan. September 1st was the day of the 1923 Great Kanto Earthquake, and as “Nihyaku Toka (210th day),” it marked the beginning of the typhoon season, and became a day to deepen awareness of disasters such as typhoons, torrential rains, and earthquakes, and to prepare ways to deal with them.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

×
  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account