Search Bloguru posts

PSPINC代表 内倉憲一の公式ブログ

https://en.bloguru.com/uchikura

このゴルフバックいいね

1 tweet
thread
このゴルフバックいいね
日本でTシャツなどに少し英語や外国語のプリントをしたものをよく見かけます。反対に米国では時々、日本語のプリントをした商品を見ることがあります。これはよく行くゴルフショップで見かけた日本語がプリントされたゴルフバッグ。なかなかいいなと思ってみていました。

以前も書きましたが、アメリカでは日本語のタトゥーをした人を時々見ることがあります。だいぶ前ですが、女の子がしていたタトゥー、「自由」FREE と済を入れたかったのだと思いますが、書いてあったのは「無料」でした。可哀想で言えませんでした。
#政治 #歴史 #環境 #社会 #経済

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account
yukio
Commented by yukio
Posted at 2012-12-26 13:10

「無料」かあ。日本のTシャツにも、おかしな言葉がプリントされているのでしょうね。

People Who Wowed This Post

内倉憲一
Commented by 内倉憲一
Posted at 2012-12-26 22:15

日本で売られているシャツのプリントは、意味の分からない英単語の羅列が多いです。

People Who Wowed This Post

birdy
Commented by birdy
Posted at 2012-12-26 14:00

「FREE=無料」はお気の毒ですね。
日本では反対にFREE を「無料」があるのを知らなくて「自由」という意味だけと思っている人が多い気がします

People Who Wowed This Post

内倉憲一
Commented by 内倉憲一
Posted at 2012-12-26 23:03

そうか、日本では自由という意味で教えられることが多いですね。日本でフリーマーケットを Free Market と思っている人も会ったことがあります。Flea Market 蚤の市なんですよね。

People Who Wowed This Post

Commenting on this post has been disabled.
Happy
Sad
Surprise