ホワイトハウス、これわかってやっていたら怖い
May
25
このクラブケーキは、結構私も好きなのだが、Crab Cake という言葉はスラングとして米国で使われている。
Crab Cake
Someone outside of your clique who hangs around idly and won't leave.
自分の仲間以外の人で、ぼーっとしていて離れない人。
これはスラングだから・・・でもこれを分かってホワイトハウスが出していたら怖い。そうじゃないとは思いますが・・・
Source: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Crab%20Cake
__..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__
内倉憲一(うちくらけんいち)
米国 Pacific Software Publishing, Inc. 代表
ブログをお読みくださいましてありがとうございます。
このブログル以外、毎週水曜日にニュースレターを配信
させて頂いています。短くて読みやすい内容です。
ぜひお申し込みください。
お申し込みは UCHIKURA CO のホームページから。
ありがとうございます。
Pacific Software Publishing, Inc.
ken.uchikura@pspinc.com
__..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__
WebdeXpress を使ったホームページをお考えにお皆さまようにスターターキットを作成しました。
質問に答えるだけでホームページコンテンツが完成します。ぜひ始めようという方はご利用ください。
ホームページスターターキットPDF
__..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__
ドメインを登録してみませんか?
__..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__
米国で最初のコロナウイルス感染者が発見された2020年1月20日からの経過日数。
Posted at 2021-05-25 17:40
People Who Wowed This Post
Posted at 2021-05-25 18:10
People Who Wowed This Post
Posted at 2021-05-25 18:51
People Who Wowed This Post