私が日本からの出張から帰ってきて、久しぶりにシアトルエグゼクティブアソシエーションのランチミーティングに参加しました。今日のランチはアヒサラダとマグロのサラダで、とても健康的で美味しかったです。
今日のミーティングでは、私の会社のライアンがシアトルエグゼクティブや他の関連組織で利用できる会員プログラムを紹介しました。この新しい機能を活用したシアトルエグゼクティブのウェブサイトは、来週公開予定です。
Biznomosという名前のこのサービスは、ビジネスアソシエーションを含む他の組織でも利用できるよう、SaaSとして提供する準備が進んでいます。
After returning from my business trip to Japan, I attended the lunch meeting of the Seattle Executive Association for the first time in a while. Today's lunch consisted of Ahi salad and tuna salad, which were very healthy and delicious.
During today's meeting, Ryan from my company introduced a membership program available for the Seattle Executive and other related organizations. The new feature-enabled website for the Seattle Executive, utilizing this functionality, is scheduled to be launched next week.
Preparations are underway to offer this service, named Biznomos, as a SaaS, making it available for use by other organizations, including business associations.
__..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__
内倉憲一(うちくらけんいち)
PSPINC の提供するインターネット関連サービスで
お使いになってみたいサービスや代理店として活動してサービスが
ありましたら私までご連絡ください。