スラッシュリーディングを教えると、「てにをは」やその他の大事な部分を飛ばして和訳しようとする英語学習者を見かけます。
それでは肝心な意味が取れないので、結局、単語を組み合わせた自分なりのストーリーを作り上げやすいです。
「〜は」や「〜を」、時制、前置詞などは意識して和訳をしてみましょう。
- If you are a bloguru member, please login.
Login
- If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
Request Account