Search Bloguru posts

Japanese-Online.com

https://en.bloguru.com/japaneseonline

freespace

Blog Thread

  • Japanese Online Newsletter Vol. 154 新年のご挨拶(しんねんのごあいさつ)

Japanese Online Newsletter Vol. 154 新年のご挨拶(しんねんのごあいさつ)

thread
Japanese Online...
日本(にほん)では、「あけましておめでとうございます。」という、挨拶(あいさつ)新年(しんねん)(おこな)います。「あけまして」は、漢字(かんじ)()くと「()けまして」と()き、新年(しんねん)(はじ)まりましたという意味(いみ)()ちます。そこに「おめでとう」と(よろこ)びを(あらわ)言葉(ことば)をつけ、「ございます」と()丁寧語(ていねいご)()めくくります。

また、場合(ばあい)によっては「新年(しんねん)あけましておめでとうございます。」と、最初(さいしょ)に「新年(しんねん)」を()ける場合(ばあい)もありますが、一般的(いっぱんてき)口語(こうご)で、相手(あいて)友達(ともだち)場合(ばあい)には「あけましておめでとう」と()います。そして、目上(めうえ)(ひと)には「あけましておめでとうございます。」と年明(としあ)けは最初(さいしょ)挨拶(あいさつ)をします。

この「あけましておめでとうございます。」という言葉(ことば)一般的(いっぱんてき)に1(がつ)7()、ビジネスの世界(せかい)では15(にち)まで使(つか)うとされています。1(がつ)15(にち)は「(まつ)(うち)」とも()われていて、お正月(しょうがつ)(かざ)りを片付(かたづ)ける()とされており、これでお正月(しょうがつ)気分(きぶん)()わりという意味(いみ)()っています。

また、1(がつ)15(にち)以降(いこう)でも、年明(としあ)けから一度(いちど)()っていない(ひと)()った場合(ばあい)は、最初(さいしょ)に「おそくなりましたが」と()ってから、「あけましておめでとうございます。」と挨拶(あいさつ)する場合(ばあい)(すく)なくはありません。

「あけましておめでとうございます。」と()われた場合(ばあい)は、その返事(へんじ)として「あけましておめでとうございます。」と()います。(けっ)して「はい」などと()った返事(へんじ)はしてはいけません。丁寧(ていねい)言葉(ことば)挨拶(あいさつ)()けているわけですから、かならず丁寧(ていねい)言葉(ことば)で「あけましておめでとうございます。」と返事(へんじ)をするか、「ありがとうございます。あけましておめでとうございます。」と「ありがとう」をつけて返事(へんじ)をするようにしましょう。

それでは(あらた)めまして「あけましておめでとうございます。今年(ことし)もよろしくお(ねが)いいたします。」

Japanese-Online / Pacific Software Publishing, Inc. 一同(いちどう)

New Year's Greetings

In Japan, “akemashite omedetou gozaimasu” is the specific greeting people use on New Year’s day. The word, “akemashite” means the beginning of the new year when written in kanji: “明kemashite”. After that, the word “omedetou” means congratulations. At the end of the polite phrase is “gozaimasu”.

In some cases, you can add “shinnen”,making it “shinnen akemashite omedetou gazimasu”. When you’re talking to a friend, you can shorten it to “akemashite omdetou”. But when speaking to superiors, you’ll need to use the whole phrase, “akemashite omdetou gazimasu”.

People generally use the phrase, “akemashite omdetou gazimasu”, until January 7th, as it means happy new year. However, businesses will usually use it until January 15th. January 15th is also known as “Matsu-no-uchi”, also known as the day to put away New Year’s decorations, signaling the end of the New Year’s holiday mood.

Even after January 15th, if you see someone you haven’t seen since before the beginning of the year, it's not uncommon to add "it's late" before wishing someone a happy new year by saying "osokunarimashitaga akemashite omedetou gozaimasu"

When someone says, “akemashite omedeto ugozaimasu”, reply with “akemashite omedetou gozaimasu”. Never just respond by saying yes. Since they’re greeting you in a polite manner, you should also reply in a polite manner. To reply in a polite manner, say “akemashite omedetou gozaimasu", or add thank you beforehand by saying “arigatou gozaimasu. Akemashite omedetou gozaimasu”.

Once again, Happy New Year. I hope you have a wonderful year.

From Japanese-Online / Pacific Software Publishing, Inc.



sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._


#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru

#Bloguru #FreeJapaneseLessons #JapaneseOnline #JapaneseVideoLearning #LearningJapanese #日本語 #日本語学び

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account
Happy
Sad
Surprise