Search Bloguru posts

Japanese-Online.com

https://en.bloguru.com/japaneseonline

freespace

Blog Thread

  • Japanese Online Newsletter Vol. 15

Japanese Online Newsletter Vol. 15

0 tweet
thread
Japanese Online Newsletter Vol...

ただいま [Tadaima]とおかえり [Okaeri]
Greetings for when someone is coming back


前回(ぜんかい)のニュースレターでは、出かけるときのあいさつ「いってきます」と「いってらっしゃい」を紹介(しょうかい)しました。今回は帰ってきたときのあいさつについてお話します。

日本のアニメや映画(えいが)などで「ただいま」や「おかえり」と、聞いたことがある人もいらっしゃるのではないでしょうか?

「ただいま」は外出先(がいしゅつさき)から帰ってきたときに、自分の帰りをしらせるために使います。「ただいま帰りました」という表現(ひょうげん)がみじかくなってできた言葉です。

「おかえり」はだれかが帰ってきたときに、むかえいれるあいさつです。「おかえり」は「おかえりなさい」の短い形(かたち)で、くだけた言い方です。

家族や友達などの親しい関係(かんけい)では「ただいま」と「おかえり」が使われ、会社での上下(じょうげ)関係や、ホテルなどでのお客(きゃく)さんと従業員(じゅうぎょういん)の間(あいだ)などでは、より丁寧(ていねい)な「ただいま帰りました/もどりました」と「おかえりなさい(ませ)」が使われます。

今日からぜひ使ってみてください。

ゆうと : ただいま 〜!
お母さん :あら、 おかえり 。帰ってくるの早かったね。
ゆうと :うん。けんじくん、5時からピアノのレッスンがあったみたい。
お母さん :そうだったのね。いま晩ご飯のしたくしているから待っていてね。宿題(しゅくだい)おわらせちゃったら?
ゆうと :そうしようかな。あーおなかすいた!夜ご飯たのしみだな♩


In the last newsletter, we introduced greetings for when someone is leaving- “Itte-kimasu” and “Itte-rassyai”. Today, we would like to talk about greetings for when someone comes back.

Some of you may have heard the phrases “Tadaima” and “Okaeri” on Japanese TV shows and movies.

“Tadaima” is often translated as “I’m home” and used when you come back to your house or wherever you return to. “Tadaima” comes from the phrase “Tadaima Kaeri-mashita (I have just arrived)”.

“Okaeri” is used when you welcome someone’s return as it means “Welcome home”. “Okaeri” is a casual expression and it is the short form of “Okaeri-nasai”.

“Tadaima” and “Okaeri” are used between close relationships like family and friends. “Tadaima Kaeri-mashita” and “Okaeri-nasai”, on the other hand, are used in business situations and in conversations between guests and employees at places like hotels.

Now you can start using the greetings!

Below is an example conversation between a mother and a kid (Yuto).

Yuto : I’m home !
Mother : Welcome home ! It’s earlier than you said you would come home.
Yuto : Kenji has a piano lesson at 5pm.
Mother : I see. Well I’m still making dinner. Why don’t you finish your homework?
Yuto : Maybe. I’m hungry and I can’t wait for dinner!




sign up for the Japanese-Online Newsletter

__..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__


Japanese-Online offers a complete Japanese video course for only $14/month!
Learn more at Japanes-Online.com


__..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__..-・**・-..__
#ilovejapan #japaneseculture #japaneselanguage #japanesemathchallenge #japaneseonline #japneseonline #kenichiuchikura #lernjapaneselanguage #pacificsoftwarepublishing #pspinc

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account
Happy
Sad
Surprise