Mar
30,
2017
Japanese people really like Starbucks drinks
(今日私は友達と会うために日本のスターバックスに行きました。)
Then I tried to take a seat, but there were already full and some people are waiting for opening seats.
(そこで私は席を取ろうとしましたが、そこはすでに満席で、何人か席が空くのを待っていました。)
Do you think weird for it?
(あなたはこれが変だと感じますか?)
This is a normal scene in Japan.
(日本ではこれが普通の風景です。)
Japanese people, especially women, really like Starbucks drinks.
The reason they are very popular is that they sell sweet drinks.
(日本の人々、特に女性はスターバックスの飲み物が大好きです。人気の理由はスターバックスが甘い飲み物を販売しているからです。)
So Japanese people are going to Japanese Starbucks.
(だから日本人はスターバックスに行きます。)
If you wanna go to there in spite of crowded place, I recommend you to go to there in the morning.
(もしあなたが混んでてもスターバックスに行きたいならば、私は朝に行くことをおすすめします。)
Mar
28,
2017
Check our YouTube!!
Hi guys. (こんにちは、みなさん)
We started to upload a video to YouTube. (私たちは、YouTubeで動画を配信しはじめました。)
First video is about introducing members who are running japanese-online.com. (最初の動画は、JOL(japanese-online) を運営しているメンバーたちの自己紹介です。)
If you like this video, please subscribe this account. (もしこの動画を気にいったら、ぜひこのアカウントを登録してください。)
Also, If you have any questions and requests, please don't hesitate to give your comments and contact us. (また、何か質問や要望があれば、ぜひ聞かせてください。)
https://www.youtube.com/channel/UC9RwetMPTNYjNMwGedf8E-w
Mar
26,
2017
Train is comfortable in Japan
(日本では電車がよく使われます。)
It is different from America, we use everyday.
(アメリカと違い電車に毎日乗ります。)
If we pay money, we can sit good seats.
(日本ではお金を払うといい席に座ることができます。)
We don't have to stand in many people.
(人が多い中立つ必要はありません。)
This picture, I paid 300yen. I got on 15 minites. It is very comfortable.
(この写真は+300円で乗りました。15分の旅でしたが、とても快適です。)
When you are tired, you can use.
(疲れてる時にたまに使うのはいいかもしれません。)
Mar
24,
2017
Many vending machines in Japan
(自動販売機はアメリカの職場や学校に設置されています。)
But they aren’t on places like that streets or stations in there.
(だけど、アメリカの道路や駅のようなところには自動販売機はありません。)
In Japan, we have so many vending machines anywhere.
(日本はどこにでも自動販売機があります。)
The number of vending machines in Japan is over 5 million!
(日本の自動販売機の数は500万台以上あります!)
So if you wanna drink something, you can buy from them anytime!
(だからあなたが何か飲みたい時は、いつでも自動販売機から買うことができます!)
Mar
23,
2017
Graduation Ceremony
In the graduation ceremony I bring back my precious memories I spent in the college life with them.(卒業式では、私が彼らと過ごした貴重な大学生活の記憶がよみがえりました。)
Anyway, I want to thank them for giving me such amazing memories. (ともかく、最高の思い出をありがとう。)
I'm looking forward to seeing you again some day.(またいつか会える日を楽しみにしてるぜ。)
Mar
22,
2017
Japansese-online on Youtube
(今日はYoutubeのためのビデオを撮りました。新宿駅の近くの会議室を借りました。)
It was tough to take video because of this is the first time for us.
(初めてだったのでビデオを撮るのは大変でした。)
Please look forward to see our video. It is almost ready.
(見るのを楽しみにしていてください。ほぼ準備はできています。)
Mar
21,
2017
Exchanging business cards
But you don't bow to them while exchanging business cards, right?
(ですが、名刺を交換している間、お辞儀はしませんよね?)
Actually, Japanese business persons are bowing at that time.
(実は、その時日本のビジネスマンはお辞儀します。)
I think the reason is that business persons respect them.
It's kind of weird culture in Japan...
(私は彼らが他のビジネスマンを尊敬していることが理由だと思います。
日本の少し変な文化です・・・)
#JapaneseCulture #AboutJapan #JOL #Business persons
Mar
19,
2017
What is a typical Japanese breakfast?
However, today there are increasing people especially working people who have simpler Western-style breakfast such as toast and coffee. (しかしながら、最近では、より簡単なトーストとコーヒーといった洋風の朝食を取る人が、特に働いている人の間で増えています。)
By the way, I always have rice and natto that is made of soy beans with miso soup at breakfast because this style makes me more energetic than western one. (ちなみに、朝食の際、私は毎日納豆とご飯、そしてみそ汁を一緒に食べています。なぜなら、このスタイルのほうが、洋風のスタイルに比べて、私を精力的にさせてくれるからです。)
Mar
18,
2017
3-day holiday in Japan
(日本は18日から20日まで3連休です。)
This picture is at Omotesando.
(この写真は表参道です。)
We wanted to take a rest at cafeteria, but it was impossible.
(私たちはカフェで休みたかったけど無理でした。)
There were many people and make line everywhere.
(人が多すぎて、どこも人が並んでいました。)
That's though to look for place where we can sit. Everyone enjoys each of holidays.
(座る場所を見つけるのが大変でした。みんなそれぞれの休日を楽しんでます。)
Omotesando is famous in Japan.
(表参道は有名です。)
Every younger people are attracted by omotesando because there are many fashionable restaurants and shops.
(全ての若い人が憧れています、なぜならたくさんの流行りのレストランやお店があるからです。)
If you come Japan, you have to stop by.
(もし日本に来ることがあれば、来た方がいいです。)
Mar
18,
2017
Crowded Train in Japan
It always happens in morning and night on every weekday.
Most of them are going to their offices and schools.
In Japan, Transportation are developing, so everyone use them.
Trains are always late in morning because many persons are riding on them.
If you don’t want to make experience like it, you should live in near your office.
#JapaneseCulture #AboutJapan #JOL #Tokyo
×
- If you are a bloguru member, please login.
Login - If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
Request Account