Search Bloguru posts

PSPINC代表 内倉憲一の公式ブログ

https://en.bloguru.com/uchikura

パンクに強い

thread
パンクに強い
パンクに強い・・・日本語として変じゃない・・・変じゃないのかな?

たとえば、このタイヤはパンクに強いというと、パンクしても走れるという意味を言っていませんか???
#バイク #ボート #車 #鉄道 #飛行機

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account
Commenting on this post has been disabled.
岩魚太郎
Commented by 岩魚太郎
Posted at 2014-11-01 02:27

日本では、パンクしないタイヤが発売されています。
そう言う意味ではないでしょうか?
誤訳?

People Who Wowed This Post

内倉憲一
Commented by 内倉憲一
Posted at 2014-11-01 03:05

確かにパンクしにくい、パンクしませんとかの意味だと思いますが、パンクに強いはおかしいです。

たとえば、逆に「パンクに弱い」と書くとパンクしやすいという意味ではなく、パンクしたときに使えないという意味になりませんか・・・私がおかしいのかもしれません。

People Who Wowed This Post

Happy
Sad
Surprise