なんとなく変な漢字・・・
Feb
1
私としては非常に変に感じました。これはロサンゼルスの日本語フリーマガジンなんですが、確かに米国でも KOBE BEEF と書いたものがレストランで食べられることも事実です。また、ワシントン州のビーフとして WA牛と書かれたものも見たことがあります。
日本ではお肉の産地を偽って大きな問題になっていますよね。これってどうなのでしょうか。例えば米国で買ってきた和牛を和牛として店で使って良いのでしょうか? それともやはり米国産和牛と書くべきなのでしょうか?
まあ、アメリカで売られているトヨタは、米国産の日本車と言う考えもありますが・・・
Posted at 2010-02-01 18:20
People Who Wowed This Post
Posted at 2010-02-02 04:22
People Who Wowed This Post
Posted at 2010-02-01 20:31
People Who Wowed This Post
Posted at 2010-02-02 06:09
People Who Wowed This Post
Posted at 2010-02-01 20:38
People Who Wowed This Post
Posted at 2010-02-02 06:10
People Who Wowed This Post
Posted at 2010-02-01 21:02
People Who Wowed This Post
Posted at 2010-02-02 06:11
People Who Wowed This Post
Posted at 2010-02-01 21:15
People Who Wowed This Post
Posted at 2010-02-02 20:54
People Who Wowed This Post