バスジャック?
Jul
16
何か恥ずかしい。
「バカ野郎! 俺がやっているのはハイジャックだ!」・・・と、言ってくれる犯人はいないものだろうか?
1970年によど号ハイジャック事件が発生し、「ハイジャック」という言葉が日本で使われるようになった際に、「ハイ」は航空機を指すという語源俗解から、「ジャック」は乗っ取り行為を指すという逆生がなされ、バスを奪取する行為は「バスジャック」、船舶の場合は「シージャック」(seajack)、列車の場合は「トレインジャック」(trainjack)という和製英語が生まれた。ただし自動車の場合の「カージャック」は英語でも carjacking という。
Posted at 2008-07-16 17:18
People Who Wowed This Post
Posted at 2008-07-17 04:02
People Who Wowed This Post
Posted at 2008-07-16 17:47
People Who Wowed This Post
Posted at 2008-07-17 03:42
People Who Wowed This Post
Posted at 2008-07-17 04:35
People Who Wowed This Post
Posted at 2008-07-17 04:45
People Who Wowed This Post
Posted at 2008-07-17 07:58
People Who Wowed This Post
Posted at 2008-07-17 08:03
People Who Wowed This Post