タメ口とは、言葉の使い方の一つで、相手が自分と同等と判断したときに使う言い回しを指します。目上の人や初対面の人に話をする場合、一般的には敬語・丁寧語を使って話します。しかし、知り合って長くなり、上下関係がない場合は、敬語や丁寧語を使う必要はありません。
タメ口は、友達口調と言う場合もあります。「〜〜〜〜やったよな〜」といった言い回しもタメ口です。日本には「親しき仲にも礼儀あり」と言う言葉があるように、タメ口を嫌う人も少なくありません。特にお店などでは、店員とお客さんがどれだけ親しくても、店内でタメ口を使うことは良くないと私は思います。会社でも同じで、例え友達であっても社内で話す場合は、タメ口で話すのはおすすめできません。
Tame-Guchi
Tame-Guchi is a way of using language and refers to a phrase that you use when you judge the other person to be equal to you. When talking to superiors or people you have never met before, you generally use honorific or polite language. However, if you have known someone for a long time and there is no hierarchical relationship, you can speak without using honorific or polite language.
The phrase "~~~~Yattayona~" is also using a Tame-Guchi tone. There is a saying in Japan, "even close friends have manners.” Some people do not like to talk in a Tame-Guchi way of speaking. I believe that it is not a good idea to use a Tame-Guchi way of speaking in a store, no matter how close the clerk and the customer are. The same goes for other companies as well.
sign up for the Japanese-Online Newsletter
__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._
Japanese-Online offers a complete Japanese video course
only $14/month!
Learn more at Japanese-Online.com
__..-・**・-..__..-・**・-.._ あいうえお かきくけこ さしすせそ たちつてと なにぬねの はひふへほ まみむめも やいゆえよ らりるれろ わゐうゑを ん __..-・**・-..__..-・**・-.._
#JapaneseOnline #LearningJapanese #FreeJapaneseLessons #JapaneseVideoLearning #JapaneseAnime #Anime #JapaneseFood #Bloguru