有名な出版社の家庭菜園の本にたまごの木(エッグプラント) 英語で書けば、eggplant 直訳すれば、eggはたまご plantは植物または木 訳して 卵の木確かに、 じいさんは、ここアメリカに長く住んでいる、 eggplantは、ここでは、日本で言う なすび 翻訳が間違っていると思う、 だれも、変に思わなかったのか? じいさんは、ウエブで調べてみた、 卵の木、インドには、本当に卵の木は、あった。 でも、学名はエッグプラントではない、