Search Bloguru posts

ちょびっとスペイン語

https://en.bloguru.com/makiko

freespace

diente de leónが咲いていました!

thread
diente de leónが... diente de leónが... diente de leónが... diente de leónが... diente de leónが...
今日、街路樹の根元にタンポポ(diente de leónディエンテデレオン)が咲いているのを発見しました!
ついでにキノコも発見しました!
(このキノコは流石に持って帰って食べようとは思いませんでした)

ところで、タンポポのスペイン語の意味ですけど、"ライオンの歯"です。
そういえば、英語でもdandelionと言いますよね?
そう思い辞書で調べたら、やっぱり同じ意味でした。葉っぱがライオンの歯に似ているからなんですって。
  
そういえば、英語をローマ字読みすると、けっこうスペイン語になります。





毎日をもっと豊かに生きるための意識改革!


無意識の制限を取り払って、本当のあなたの心の声、聞いてみませんか?
コーチングでワクワクした人生を!

銀座コーチングスクール認定コーチ
ふらまっきぃ
#カルメン #コーチング #スペイン #スペイン語 #セビージャ #タンポポ #フラメンコ #ライオン #料理教室 #歯 #留学 #英語

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account
This user only allows bloguru members to make comments.
If you are a bloguru member, please login.
Login
If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
Request Account
zakkah
Commented by zakkah
Posted at 2021-02-13 17:20

おはようございます(東京時間^^)。
タンポポ、日本で言うセイヨウタンポポですかね??
タンポポ、学名がTaraxacum officinale(アラビア語の「tharakhchakon(苦い草)。
英名 dandelion は、フランス語の「ライオンの歯 dent de lion」に由来するそうです。
一説には、葉の形からとも言われている由。ドイツ語でも Löwenzahn(ライオンの歯)。
でもフランス名では(通称 pissenlit)、「寝小便」(利尿作用)。
オランダ名に至っては molsla は「モグラのレタス」(若い葉は食用になります)。
お国によって色々面白いですね。タンポポの画像に引き寄せられて^^)お邪魔コメントで。
スペインの日常画像、楽しく拝見させていただきました。
御身ご自愛の上、ご活躍ください。有難う存じます。

People Who Wowed This Post

ふらまっきぃ
Commented by ふらまっきぃ
Posted at 2021-02-14 07:31

zakkahさん、詳しいコメント、どうもありがとうございます!世界を飛び越えて似ていたり、全く違っていたり、いろいろな名前がつけられているのですねー。道端に生えていた小さな花なのに、こうしてコメントをいただいたりと、自然の大きさを感じます。
規制は続いていますが、スペインの人たちは、明るく元気に人生を楽しんでいます。私もお陰様で元気です。zakkahさんも、どうぞご自愛ください。

People Who Wowed This Post

Happy
Sad
Surprise