Nov
6,
2011
漢字の乱用を憂う
解禁とは、「禁止命令を解く」のであって、たかだか出来立ての赤葡萄酒
ごときに「解禁」などは存在しない、購入したら飲むのは勝手、何処に法的な根拠が
あるのか? 生産国はアジアの奴らは我らの言いなり! とでも思っているとのでは?
世界で最初に解禁! などとありがたがっているのを聞くと、アホかと思ってしまいます。
解禁は、鮎漁の解禁、就職活動の解禁など、しっかりした裏付けのある法的
処置ですが、これを乱用するのは如何がしょうか?
知らぬ間に、言葉の重みが失われたいます、もっと日本語を大切にと思って
います、皆様のお考えは?
×
- If you are a bloguru member, please login.
Login - If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
Request Account
If you are a bloguru member, please login.
Login
If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
Request Account
People Who Wowed This Post
People Who Wowed This Post
People Who Wowed This Post
People Who Wowed This Post