成人式
Jan
17
本日は成人式がありまして、娘もその式に参列できました。
はいシアトルにも総領事館や日系コミュニティーからの全面バックアップを受けた成人式が行われます。昨年がその第一回目。
パンデミック最中の今年は一堂に集まることができませんでしたので、ズームでの参加となりました。
それでも娘は浴衣に着替えての参加です。
米国シアトルからの参加はもちろん、カリフォルニアやニューヨーク長崎や横浜など日本各地からシアトル滞在経験のある新成人が参加。
ローリー・マツカワさんや友人の隻眼パイロット前田シンジさんからも先輩からの熱きエールが送られて娘も感激です。
来年こそ一堂に会した新成人たちの振袖姿・袴姿を見てみたいものです。
There was a coming-of-age ceremony today, and my daughter was able to attend it.
Yes, Seattle has a coming-of-age ceremony that is fully supported by the Consulate General and the Japanese American community.
Last year was the first one.
This year, during the pandemic, we were not able to get together, so we had to zoom in.
Even so, my daughter changed into a yukata to participate.
There were new adults from Seattle, USA, as well as from California, New York, Nagasaki, Yokohama, and other parts of Japan who had lived in Seattle.
Laurie Matsukawa and my friend Shinji Maeda, a pilot with single eye, gave us enthusiastic encouragement as their seniors, and my daughter was thrilled.
Next year, I would like to see all the new adults together in kimono and hakama.