今日も魔女は踊りのお姉さんの着物姿で迎えてくれました。
いつの間にかお琴を探し出しては取り寄せていて、すでにその練習を始めています。誰からも教わったことがないのに音を聞き分けながら踊りの教室で習った曲を弾いていました。
踊りの師匠からは、明日の稽古から新しい曲目「お江戸日本橋」を始めると伺っています。
そこで夕食後、これからその曲の歌詞の漢字や意味を特訓するところです。
東海道五十三次の出発地点日本橋から京都へ向かう宿場町の様子が歌われています。私の地元の保土ヶ谷も出てくるなど、楽しいこと、懐かしいこといっぱいです。
Today, the pretty witch welcomed me again in the kimono as a dancing sister.
Before I knew it, she had found and ordered a koto and had already started practicing on it. She was playing the songs she had learned in the dance class, distinguishing the sounds even though no one had ever taught her.
The dance master told us that tomorrow's practice would be the start of a new piece, "Oedo Nihonbashi".
So after dinner, we are going to practice the kanji characters and meanings of the lyrics of the song.
The song is about a town on the way to Kyoto from Nihonbashi, the starting point of the Fifty-three Stations of the Tokaido.
Hodogaya, my hometown, also appears in the song, and so there are many fun and nostalgic things in the song.
- If you are a bloguru member, please login.
Login
- If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
Request Account