18歳の誕生日おめでとう
Jun
8
18年前の今日、私の人生は一変しました。
初めての男の子が私たちに生まれた日です。
当時はまだミニストリーもビジネスも、
まだまだ始めたばかりのよちよち歩きの私でした。
生活自体の基盤がまだ出来上がっていない頃です。
男の子の名前を「魁」と名づけました。
訓読みで「先駆者」を意味するその言葉のように、
私にとって初めての経験を積んでいた時です。
住んでいたアパートから一軒家を所有するようになり
そこへ引っ越すのも、
魁が誕生してから数ヶ月後のことでした。
生きることだけで精いっぱいで、
何かに追い立てられているような焦りを感じていた頃でもありました。
そんな私たち両親に
あなたは毎日喜びと憩いを与えてくれました。
あなたの柔らかい肌を感じる時、
授乳するときにあなたが見つめてくる大きな瞳。
歩けるようになって以来、
” Daddy, play with me“ と言って来る時の笑顔。
それはあらゆるストレスや疲れ様を吹き飛ばしてくれる
魔法の言葉であり、笑顔でした。
18年後あなたが
このような優しくて恵みに富んだ素敵な青年になるとは夢のようです。
魁くん、18歳の誕生日おめでとう。
私たちのもとに生まれてきてくれてありがとう。
Eighteen years ago today, my life changed forever.
It was the day our first baby boy was born to us.
At the time, I had just started my ministry and business.
The foundation of our life itself had not yet been laid.
We named the baby boy "Kai".
It means "pioneer" in Japanese.
It was a time of firsts to many things for me.
I went from living in an apartment to owning a house.
And moving there.
It was a few months after Kai was born.
I was so busy just trying to survive.
It was also a time when I was feeling impatient, as if I was being driven away by something.
To our parents,
You gave us joy and rest every day.
The way your soft skin felt,
the way your big eyes looked at me when I nursed you.
Ever since you could walk,
you would say, "Daddy, play with me.” with your full smile.
It was a magic word and a smile that blew away all the stress and fatigue I carried.
It seems dream that in 18 years you have become such a kind, graceful, and wonderful young man.
Happy 18th birthday, Kai.
Thank you for being born to us.