Apr
23,
2015
中国人に注意をしてあげました
静岡から乗車してきた中国人ビジネスマン、着席した途端大声で話始めました。
内容はどうやら昨日の打ち合わせが不調の模様・・・・・
あまりのうるささにたまりかね
やや大声で「静かにしなさい!」(して下さいではありません:日本語で)と一言。
さすがに静かになりましたが、その後がいけない。
小声で(でも大きい)「・・・・・・小日本人・・・・・・」
※小日本人は蔑称です、しゃおりーべんれんと発声します
これは聞き捨てなりません、中国で蔑称を相手に投げつければ袋叩きに
遭う恐れがあります。
今度は中国語で
きっぱりと「請小心!」(注意してくださいの意味、小心は日本語と意味が違います)
この瞬間相手側の顔色が変わりました。
「こいつ中文わかるんや、マズイ、全部聞かれていたんや・・・・」
これは私達への戒めです、中国本土でも日本語を理解する方々は一杯います。
何処で、どう聞かれているのかわかりません。
その後、すっかりオトナシクなった彼らを残し、品川で下車しました。
少しは彼らも学習してくれたと思っていますが、ある意味彼らの「本質」が見えた
思いで、今後の中国での仕事の勉強になりました・・・・・
×
- If you are a bloguru member, please login.
Login - If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
Request Account
People Who Wowed This Post
People Who Wowed This Post
People Who Wowed This Post
People Who Wowed This Post