日本語の壁
May
12
今日もみっちりお仕事しております。
が、そんな中
日本語新出ワードに遭遇。
とある方からメールをいただいたのですが、
その中に書かれていた言葉が
「悉皆的にご記載ください」と。
目に飛び込んできた瞬間
「ん?💦💦タイポ?」と、タイポを疑いました。
(送信者の方、申し訳ございません)
そしてGoogleさんにお力添えいただいた結果
それが、タイポではなくしっかりとした日本語
であったことを知った私。
概説すると・・・
☆読み方:悉皆(しっかい)
☆意 味:残らず、すっかり、全部
「悉皆的にご記載ください」☛「全部残さず記載ください」
という事だったと理解。
開発コンサル業界では、会議等で英語がそのままカタカナ読み
されることも日常的で、若いころ会議に出る度に
出席者がみんなルー大柴に見えたこともあったのですが( ´艸`)
ここ最近は、英語ワードよりも日本語に苦戦中😢
過去には「総花的」や「面通し」等々のワードにも
遭遇し、日常的にあまり使わない言葉だけに
語源を調べてびっくり仰天することもあり、
意味を知った後も、知ってしまったが故に
敢えて自分では使わないようにしたりする言葉も。
日本語って本当に奥が深いですよね💦
日本語は=母国語でもあるので
もっと勉強せねばと思う今日この頃です (笑)
Posted at 2021-05-12 04:07
People Who Wowed This Post
Posted at 2021-05-12 05:59
People Who Wowed This Post
Posted at 2021-05-12 04:44
People Who Wowed This Post
Posted at 2021-05-12 06:04
People Who Wowed This Post