ファルコン植物記(72)紅色の花【センニチコウ】
Aug
13
ドライフラワーに使われているのを、よく見かけます。
白、紫、朱色等、色違いも多いようですが、この紅色の姿は別名「いちご草」(ストロベリー・フィールズ)と呼ばれていますが、ぴったり似合うネーミングですね。
【百日紅】は百日は咲き続けているところからの名称でしょうが、こちら【千日紅】も長く咲き続けるといっても千日は無理だと思います。
ドライフラワーにすれば、3年はもつのかな。
【百日紅】は<さるすべり>と読ませますが、【千日紅】は<せんにちこう>のままで、どうして和名として読み方の統一性がないのかなと、不思議な感じがしています。
Posted at 2011-08-13 21:43
People Who Wowed This Post
Posted at 2011-08-14 08:18
People Who Wowed This Post
Posted at 2011-08-13 23:59
People Who Wowed This Post
Posted at 2011-08-14 12:58
People Who Wowed This Post
Posted at 2011-08-14 01:10
People Who Wowed This Post
Posted at 2011-08-14 12:59
People Who Wowed This Post
Posted at 2011-08-14 14:35
People Who Wowed This Post
Posted at 2011-08-14 23:41
People Who Wowed This Post