もうすっかり聞きなれたけど、私には納得のいかない言葉遣いがあります。
レジで
「1000円から、お預かりします」
すっかり定着していますね。(-_-メ)
でも、これ、嫌いな言い方です。
出したのは(預けたのは)1000円なんだもん!
1000円から何を預けたん???
今日、ウルトラとおうどんを食べ(昨日と連荘だぁ!)に、初めてのお店ですがよくあるチェーン店に行きました。
セルフだから自分でおうどんの種類を選んで、トッピングも選んでレジへ。
二人で760円でした。レジは若い、未成年のような女の子。
「はい、1000円、お預かりします 」と!!!
我が耳を疑いました。
レジの近くに座って、その後の応対も聞き耳を立ててたけど、必ず「〜円、お預かりします」 といってました。
なんかスッキリした、嬉しい気分!(^_-)-☆
マニアルでしょうか?
自分でそう思って言ってるのでしょうか?
いずれにせよ、久しぶりのレジでの応対。
こうでなくちゃ!!!
正確には助詞「を」が必要なんだろうけど、国語の授業じゃないんだし…
若者も棄てたもんじゃない!
- If you are a bloguru member, please login.
Login
- If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
Request Account
Posted at 2009-02-08 02:20
People Who Wowed This Post
Posted at 2009-02-08 12:21
People Who Wowed This Post
Posted at 2009-02-08 02:58
People Who Wowed This Post
Posted at 2009-02-08 12:25
People Who Wowed This Post
Posted at 2009-02-09 02:55
People Who Wowed This Post
Posted at 2009-02-09 13:19
People Who Wowed This Post