- Hashtag "#文化" returned 40 results.
仲良しの同級生と。
この日は長女のチェロのコンサート。
夕食後、家族皆で彼女の通う中学校まで行ってきました。
3曲を弾いていました。
曲目は、
Spring from the Four Season. By Vivaldi
Dramatic Essay. By Mark Williams
Telemann Sinfonia. By Telemann
冷房装置の無い蒸せる体育館での音楽鑑賞も乙なものです。
膝の上にある書を読む意欲が湧き上がります。
開幕とともに、二人の子たちのダンスが始まります。
それに続いて、その子らのフランス語による独唱。
先週の週末から3日間、教会でのミュージカル・South Pacificの上演がありました。
毎回、2百~3百人くらいの大入り。
開幕とともに明美が登場して衆目を集めます。
フランス語でのソロですので、意味が全く分かりません。
南太平洋のフランス植民地となっている島での物語。
明美ともう一人の女の子たちは主人公の子役。
20名ほどのオーケストラが生の演奏をしながら舞台が進んでいきます。
看護婦、水兵たち、将軍などの配役~どれも素人がしているとは思えない熱演と熱唱の2時間です。
明日の金曜から再び3日間のステージが再開されます。
あるお店の壁に展示されてありました。
世間の騒音を毎日消すことって
大切です。
それによって
貴方の魂の奥深くに奏でている神秘的な音楽を
聴くことができるから。
本日の午後5時から10時まで、
長女は出演するミュージカルのリハーサルのため教会へ行ってます。
ホサナ教会が会堂をシェアさせていただいている本家のNewport Covenant Church http://www.newportcov.org/ が、
South Pacific というミュージカルをいよいよ今週末から上演するため、
仕上げの稽古にも気合が入ってるようです。
http://www.newportcov.org/
この2ヶ月間、毎日曜日午後の4時間を練習に捧げてきました。
長女は子役で主演を演じ、フランス語でのソロができると張り切って、
これまで一度も根をあげたことがありません。
この木曜日夕方に5時間の最後のリハーサルがあって翌日の本番に臨みます。
入場は無料で誰でも可能ですので、
今週と来週の金曜と土曜(午後7時から)、日曜(午後3時から)に
ご近所の方はどうぞ起こしください。
4曲歌いました。
英語歌詞が聞き取れればよいなと思いました。
この日の朝、ポートランドから急いで帰宅。
長女の大切な歌唱競技会が午前10時半から始まるのです。
「ダディはいつも私の誕生会や大切なステージにいない。いつも、いつも!」
そんな風に咎められていますので、
この時ばかりは多少無理して帰りました。
声楽を学んでいる子たち5名ほどが1セッションでそれぞれ数曲を披露し、
それぞれの曲についてプロ2名からの評定をいただくというもの。
セッション中は教室が外部から完全遮断され、
物音一つしない静寂となります。
ピーンと張り詰めた空気。
生徒の家族ら総勢30名ばかりと、
目の前にデーンと大きな机を構えて評定のペンを走らせている審査員を向こうに回して
一人で立ち、
一人で歌わねばならない子供たち。
すご〜い度胸。
我が娘ながら感心(^O^)
やはり鷹を産んでしまったようですね。
動画は以下のリンクから見ることができます。
私の操作ミスで、角度を修正できませんが。。
http://www.youtube.com/watch?v=AM8UqFdUIHk&feature=youtu.be
この曲は以下からのものです。
Can You Feel the Love Tonight? from The Lion King
"Can You Feel The Love Tonight"
There's a calm surrender to the rush of day
When the heat of a rolling wind can be turned away
An enchanted moment, and it sees me through
It's enough for this restless warrior just to be with you
And can you feel the love tonight
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight
How it's laid to rest
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
There's a time for everyone if they only learn
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
There's a rhyme and reason to the wild outdoors
When the heart of this star-crossed voyager beats in time with yours
ユニオン・スクエアでのJapanese Festival
残念ながら立ち寄る時間はなく、
クライアントのオフィス窓からパチリ。
今週の週末・土曜と日曜、
ユニオン.・スクエアにて
Japanese Festivalが開催されてます。
言わば北カリフォルニア日系人社会の総力をあげてのイベントで、
ねらいは
「日本に行ってみたいと関心を引き起こすこと 」
にあるのだそうです。
ところで
来週の旧正月を祝う中国のパレードと
規模を比べれば段違い。
そこではザッと、5ブロック四方の区画が
完全交通封鎖されて、
数千の中国人パホーマー達が
5色の派手な衣装をなびかせての踊り、
楽器演奏、
龍の舞などを見せてくれるものです。
それはそれで圧巻です。
Japanese Festivalでは、
和食の振る舞いや、
武道の演舞、
アニメやハイテクなどの文化紹介、
観光地の紹介ブースなど
盛りだくさんのようです。
クリスマス翌日の昼。
家内は長男をシアトル市内にあるガラス博物館に連れて行きました。
午後、2人は興奮しながら帰ってきました。
斬新的なデザインのガラス工芸に、彼らは相当感銘を受けています。
写真を見て私も驚きました。
そして私も一緒に行ったらよかったなー、と後悔しました。
でも長女は、頑固に行くのを拒み続けたのでした。
クリスマス・ギフトとしてもらった映画DVDを見るのに忙しかったからです。
ハロウィンの大和撫子たち
ここバンクーバー・カナダでもハロウィンを大々的にお祝いします。
たった今、ホテルの窓から打ち上げ花火が炸裂する音が聞こえています。
これはUSにはない習慣。
雨の日なのに良くやるよ。見物客はどれくらいいるのでしょうか?
共通するところは、御客を迎える商店で店員がさまざまなコスチュームに変装している点。お化けとは限らず、TVアニメとかファンタジー・キャラでもOK.
この日訪れたある日本人のお店では”Japan"を基調にした変装がされていて好感を感じました。シアトルの少なく見積もっても10倍以上はある日本人社会のなせる業といえるでしょうか。大和ナデシコの皆さん、カナダ社会に埋もれず、この社会に貢献されながら奮闘されていらっしゃいます。
- If you are a bloguru member, please login.
Login
- If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
Request Account