作家・小林エリカさんの記事を読んでいたら、懐かしい名前が出てきた。 1956年(昭和31年)に死去した父親は、言語を学んでいた。英語と違い・世界中に浸透している言葉と語っていた。 それらしき辞書を見た記憶があり、どこかにしまい込んでいる。 1880年代に始まり・最近はユーチューブなどでも見られる。 父親が死去してから55年・今更勉強しても間に合わないが・ 少し学んでおけば良かったのかな・・反省している。 当初は特別な名称を持たなかった(単に「国際語」とされていた)が、ザメンホフが「エスペラント博士(D-ro Esperanto)」というペンネームを使って発表したため、しだいに「エスペラント(Esperanto)」の名で呼ばれるようになった。この「エスペラント」という単語は、エスペラントで「希望する人」の意味であり、この単語それ自体でこの言語を意味する
Posted at 2021-09-14 03:39
People Who Wowed This Post