Search Bloguru posts

みどりの風

https://en.bloguru.com/emerald

freespace

なんでこんなところに〜!

1 tweet
thread
なんでこんなところに〜!
今週もワラビとソラマメを求めてPike Place Marketへ行ってきました。

残念ながら、ワラビは姿を消してましたが、ソラマメはかろうじて先回と同じ1.99ドル/ポンドでゲットできました。

この後、予定があったので、いつもの市場一周は端折って、近くの出口から出たのですが、途中でこんな物を見かけました。

お客さんの目を惹くためのようですが、びっくりしました〜!(◎_◎;)


今日の英単語

[influence] verb
-to have an effect on

[security] noun
-protection; freedom from danger, fear, or worry

[sympathize] verb
-to feel or express sorrow or pity for
#ショッピング #セール

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account
エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-18 00:54

昨日アップしたドーナツピーチが!

ここのは、大きめなのでお値段が倍近いです〜!

People Who Wowed This Post

エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-18 00:55

ハリバットのチークも!

これ、とっても美味しいんです〜!
この後の予定が入ってなかったら、ゲットしたのに〜!残念!

People Who Wowed This Post

Toshiaki Nomura
Commented by Toshiaki Nomura
Posted at 2010-06-18 01:36

こ、これ生きてるんですか・・・(゜o゜;)

People Who Wowed This Post

エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-18 11:16

本物に見えますよね〜!

実は、飾り物です〜!
(^▽^)

People Who Wowed This Post

ファルコン
Commented by ファルコン
Posted at 2010-06-18 02:37

同じ緑色なので、通り過ぎて気がつかない人もおりそうですね。(笑)

People Who Wowed This Post

エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-18 20:06

私も最初は気付かず通り過ぎる所でしたが、何か視界に変な物があったような気がして振り向いたら、これでした〜!(@.@)

People Who Wowed This Post

birdy
Commented by birdy
Posted at 2010-06-18 02:41

本物?!


果物も美味しそうですね。
ハリバットってヒラメ?
チークって頬肉?
そんな部分だけを売ってるんですか!!!

People Who Wowed This Post

エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-18 20:17

いえいえ、作り物です〜!(^▽^)


果物も新鮮で美味しい物が揃っていますね〜!
ハリバットは、おひょうというカレイの仲間で、大きいものだと2mを超える物があります。
ですからチークといっても半端な大きさではなく、結構食べる所があるんです。
しかも一番美味しい〜!
貝柱の干したのを戻したような縦に繊維が走っている食感です。
味もホタテの貝柱のような味です。

いくら大きなパーツとはいっても一匹から取れる量が限られますので、他の身よりお値段は張りますが、他の身とは全く違う味と食感なのです。
(^▽^)

People Who Wowed This Post

Commenting on this post has been disabled.
しゅう
Commented by しゅう
Posted at 2010-06-18 02:46

最初は気づきませんでした^^

People Who Wowed This Post

エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-18 20:19

ですよね〜!

お豆と一体化した色ですね〜!
(^▽^)

People Who Wowed This Post

めゑ
Commented by めゑ
Posted at 2010-06-18 06:31

こいつはびっくり! たまげたねぇ(^^;


influence 動詞
⇒影響などを与える

security 名詞
⇒保安

sympathize 動詞
⇒同情する

People Who Wowed This Post

エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-18 21:48

びっくりですよね〜!(^▽^)


日本語訳ありがとうございます〜!
お忙しいめゑさんですから、義務にならないように時間があった時だけにしといてくださいね!(^▽^)

People Who Wowed This Post

ProDriver
Commented by ProDriver
Posted at 2010-06-18 08:20

同化色なので気がつかなかったらそれまでですが気が付いたら多分ギョッとするでしょうね。

咥えているところが安全をPRしているのでしょうか。
ジョークですねぇ。日本でやったら顰蹙ものでしょう、多分(笑)。

People Who Wowed This Post

エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-18 21:50

爬虫類が苦手な人なら、何も買わないで逃げちゃいます〜!

(^▽^)
こういうのこちらの方、好きなんですよね!
日本とはちょっと違うジョークの感覚です。
(^▽^)

People Who Wowed This Post

dote
Commented by dote
Posted at 2010-06-18 18:38

これ本物ですか?

People Who Wowed This Post

エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-19 12:12

もちろん本物なんちゃって、いえいえ、飾り物です〜!

(^▽^)

People Who Wowed This Post

豆腐
Commented by 豆腐
Posted at 2010-06-20 08:05

リアルなところがセンスなのでしょうね!

日本人ならぬいぐるみの可愛いカメレオンを置きますね^^

People Who Wowed This Post

エメラルド
Commented by エメラルド
Posted at 2010-06-21 15:42

リアルさの追求が半端ではありませんね〜!

(^▽^)
ぬいぐるみの方が日本人には受け入れられます〜!

People Who Wowed This Post

Happy
Sad
Surprise