Search Bloguru posts

つれづれなるままに

https://en.bloguru.com/hosanna
  • Hashtag "#家族" returned 93 results.

freespace

ニャンコ空中大回転どす

thread
ニャンコ空中大回転どす ニャンコ空中大回転どす ニャンコ空中大回転どす ニャンコ空中大回転どす



日本舞踊の稽古を続けている娘の傍で手持ち無沙汰な私に三平ちゃんが遊び相手になってくれました。
自分の体の5倍以上の高さの机をひょいとひっと飛び。
すごい跳躍力に目を見張っていると、ペンとじゃれあう愛嬌も見せてくれました。

人々が猫を好きになるのも少し分かった気がしました。


Sanpei-chan became my playmate as I was bored with my daughter who was continuing her Japanese dance practice.
Sanpei-chan jumped over a desk that was more than five times the height of his own body.
I was amazed at his amazing leaping ability, and he also showed me his charm by jostling with a pen.

I felt like I understood a little more why people love cats.
#家族

People Who Wowed This Post

高校卒業おめでとう

thread
高校卒業おめでとう 高校卒業おめでとう 高校卒業おめでとう 高校卒業おめでとう 高校卒業おめでとう 高校卒業おめでとう




会場はシアトルダウンタウンにあるマリナーズの本拠地の野球場。

通常なら高校体育館でするものをソーシャルディスタンスを確保するためでしょう、
野球場を丸ごと借り切っての卒業式です。

毎回卒業式で感じるのですが、
日本での私自身の場合とかなり雰囲気が異なります。

日本でのそれは恩師や友人たちに別れを告げねばならない、
しんみりとした神妙さ。

小・中学校のときには女の子の誰が泣いていたなんてことが
男の子たちの間での話題でした。

こちらは喜びを爆発させる時💥。

だれも泣いてる子はなく、
お祭り気分に浮かれている子ばっかり。笑。

アメリカ人は根から陽気で
人生を楽しむことを知っていますね。

ところで魁君、卒業式が終わって女の子ら多くのお友達に囲まれていたね。
おかげで僕ら両親は車の中で30分ほども待ちぼうけ。

でもイイんだ。
成績優秀で表彰されるよりも、
父ちゃんはあのような素敵な多くの友人のいる貴方を誇りに思うぞよ。



Today, we had my son's high school graduation ceremony.

The venue was the Mariners' baseball stadium in downtown Seattle.

Normally, the ceremony would be held in the high school gymnasium, but in order to secure social distance, they rented out the entire baseball field.

The atmosphere is quite different from my own in Japan.

In Japan, it is a somber and a kind of sad-complexed atmosphere where you have to say goodbye to your teachers and friends.

In elementary and junior high school, the topic of conversation among the boys was which girl was crying.

Here in United States, it is when they burst with joy💥.
No one was crying, all the students were in a festive mood. LOL.

Americans are cheerful by nature.
They know how to enjoy life.

By the way, Kai, after the graduation ceremony, you were surrounded by a lot of girls and friends.
Thanks to you, your parents had to wait in the car for half an hour.

But that's okay.
I am more proud that you have good friends than your good grades.

#家族

People Who Wowed This Post

祇園小唄

thread
祇園小唄 祇園小唄 祇園小唄 祇園小唄



魔女はこのところ「祇園小唄」をお稽古しています。

それは京都の春夏秋冬、
それぞれの季節の自然やその生活を唄ったものです。

「日本人なら誰でもが知っている有名な唄」
との事ですが、私はこの時まで知りませんでした。

舞妓さんがよく踊る演目でもあり、
16歳から20歳前半が舞妓さんなので
ちょうど娘の年頃です。
芸者さんより若い年代の人が舞妓さんとなります。

娘は今回で春と夏の踊りをほぼマスターしたようです。

娘が手にしている手ぬぐいは
本日師匠から譲り受けたもの。

それは俳優の勝新太郎さんの父君から
直接師匠が譲っていただいた由緒あるものとのことです。



The MAJO has been practicing "Gion Kouta" for a while now.

It is a song about the nature and life in Kyoto in each season, spring, summer, autumn and winter.

it is said that due to such a famous song, all Japanese people ahould know it.
But I didn't know it until this moment.

It is also a performance that is often danced by maiko.
Maiko are 16 to early 20 years old, Younger range than Gaisya.
My daughter is just about their age.

My daughter seems to have almost mastered the spring and summer version of the dances this time.

The hand towel she is holding was given to her by her teacher today.

It was given to the teacher by the actor Shintaro Katsu's father.

#家族

People Who Wowed This Post

誕生日おめでとう

thread
誕生日おめでとう 誕生日おめでとう 誕生日おめでとう


お誕生日おめでとうございます。

今年も家族みんなで集い、
大切な人の誕生を共に祝うことができたことを嬉しく思います。

akemiからの誕生プレゼントはみんなで笑いましたね。

ヴィーガン製の禅バーガーを貴女がスーパーに買い物に行き、それを好きになると言うフィクションストーリー。

あのような文学的才能は貴女からのものですね。

私をよく知る友人が我が子達の出来の良さを
「鳶が鷹を産んだ」と言って褒めてくれるんですよ。

きっと子供たちの「鷹」は、貴方譲りのものでしょう。

この1年はコロナ禍によるオンライン授業準備で
通常よりも大変忙しい中を通りました。
教師としての1年目がこれでしたから、大変でしたね。

今後も健康に留意して
翼を伸ばし大空を飛翔してください。


Happy Birthday to you!

I am happy that our family was able to gather together again this year
I am happy that we were able to come together as a family this year and celebrate the birth of someone special.

We all laughed at the birthday present from Akemi.

The fictional story of how you went to the grocery shop to buy a vegan zen burger and fell in love with it.

That kind of literary talent comes from you.

A friend of mine who knows me well praises our children's talented performance, saying that "a steeple gave birth to a hawk.

I'm sure the “hawk” in our own children comes from you.

This past year has been a very busy one for you, as you have been preparing for online classes with the Corona disaster. what a challenging for you in your first year as a teacher.

Please continue to be healthy and stretch your wings to fly in the sky.
#家族

People Who Wowed This Post

春に戻ったように寒くなりました

thread
春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました 春に戻ったように寒くなりました



シアトルはここ数日間、夏から春に逆戻りです。
日陰では長袖がないと肌寒く感じます。

しかし確実に夏へと向かっています。
日没時間が既に午後9時を超えました。

午後4時半を過ぎたら真っ暗な帳が降りていた冬とは
かなり違う世界です。

私の身近な世界にも多くの進歩が見られます。

断裂したアキレス腱もかなりつながっているようで
今週からは体重の半分ほどのウェイトを足にかけて歩くことができます。まだ松葉杖や膝スクーターは欠かせませんが。

この日、18歳の誕生日を迎えた翌日のカイを
Akemiたちがハイキングへ連れて行きました。
これも誕生日ギフトの一環です。

18年前に彼が生まれた日、明美はカイを膝の上に乗せて頭を優しく撫でてあげるだけでした。
今や夕食まで用意する母親のような役目をしてくれています。

いつも私たちは集まるといろはカルタをします。
今日からは聖書物語カルタを始めました。

Seattle has gone back to spring from summer for the past few days.
In the shade, it feels chilly without long sleeves.

But it's definitely heading toward summer.
Sunset time has already passed 9 p.m.

It's a very different world from winter, when the darkness descended after 4:30 p.m.

There is a lot of progress in my immediate world.

My torn Achilles tendon seems to be connecting quite well.
Starting this week, I can walk with about half my body weight on my legs. I still need crutches and a knee scooter, though.

Akemi and Eric took Kai hiking the day after his 18th birthday.
This was also part of his birthday gift.

Eighteen years ago, on the day he was born, Akemi would just put Kai on her lap and gently pat his head.
Now she acts like a mother, even preparing dinner for us.

Whenever we get together, we play Iroha Karuta.
Today we started playing Bible story karuta.
#家族

People Who Wowed This Post

18歳の誕生日おめでとう

thread
18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう 18歳の誕生日おめでとう



18年前の今日、私の人生は一変しました。
初めての男の子が私たちに生まれた日です。

当時はまだミニストリーもビジネスも、
まだまだ始めたばかりのよちよち歩きの私でした。
生活自体の基盤がまだ出来上がっていない頃です。

男の子の名前を「魁」と名づけました。
訓読みで「先駆者」を意味するその言葉のように、
私にとって初めての経験を積んでいた時です。

住んでいたアパートから一軒家を所有するようになり
そこへ引っ越すのも、
魁が誕生してから数ヶ月後のことでした。

生きることだけで精いっぱいで、
何かに追い立てられているような焦りを感じていた頃でもありました。

そんな私たち両親に
あなたは毎日喜びと憩いを与えてくれました。

あなたの柔らかい肌を感じる時、
授乳するときにあなたが見つめてくる大きな瞳。

歩けるようになって以来、
” Daddy, play with me“ と言って来る時の笑顔。

それはあらゆるストレスや疲れ様を吹き飛ばしてくれる
魔法の言葉であり、笑顔でした。

18年後あなたが
このような優しくて恵みに富んだ素敵な青年になるとは夢のようです。

魁くん、18歳の誕生日おめでとう。
私たちのもとに生まれてきてくれてありがとう。


Eighteen years ago today, my life changed forever.
It was the day our first baby boy was born to us.

At the time, I had just started my ministry and business.
The foundation of our life itself had not yet been laid.

We named the baby boy "Kai".
It means "pioneer" in Japanese.
It was a time of firsts to many things for me.

I went from living in an apartment to owning a house.
And moving there.
It was a few months after Kai was born.

I was so busy just trying to survive.
It was also a time when I was feeling impatient, as if I was being driven away by something.

To our parents,
You gave us joy and rest every day.

The way your soft skin felt,
the way your big eyes looked at me when I nursed you.

Ever since you could walk,
you would say, "Daddy, play with me.” with your full smile.

It was a magic word and a smile that blew away all the stress and fatigue I carried.

It seems dream that in 18 years you have become such a kind, graceful, and wonderful young man.

Happy 18th birthday, Kai.
Thank you for being born to us.

#家族

People Who Wowed This Post

月食とスーパームーン

thread
月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン 月食とスーパームーン



1ヵ月ほどぶりに高台からの夕日を眺めました。

私が直接眺めたのではありません。
息子の撮ったこれらの写真を通じてです。

足にギブスをはめているため
脚立を上ってその高台にまで行くことできないのです。

そこで今回は息子1人が高台に登り、
写真を撮りました。

私が今日出来た事は芝生の上に寝そべり、
その地面から空や木々を見上げたことです。

撮影角度を変えただけで
こんなにも見える風景が異なるのですね。

息子の世間を見る視野の狭さに
「子供だからな〜」と、どこか上から目線で見ていたのが
つい数ヶ月前のことのように思い出されます。

今や複眼的な見方が出来る様になって
いつの間にか私の見えない世界まで見通している。

来月18歳になると言う事は
そういうことなんでしょうか。

嬉しいような
頼もしいような....
複雑な心境です。

対戦する度に彼の将棋は上達し
今回は負けてしまいました。

この数時間後、シアトル時間の午前1時から4時位の間に
月がスーパームーンとなって赤く染まり
さらに月食となるのだそうです。

子供らはそのチャンスを逃すまいと目をギラギラさせています。
おそらくその頃の私の目はしょぼしょぼで、暖かい布団の中にいることでしょう。

半日前、エルサレムのオリーブ山に登ったスーパームーンの写真です。
私はこの写真で充分かなと。


For the first time in about a month, the sunset was observed.
I didn't see it directly.
It was through these photos taken by my son.

I have a cast on my leg.
I can't climb up the stepladder to get to the top of the stage.

So this time, my son alone climbed up to the platform and
he took some pictures.

What I was able to do today was to lie down on the grass and look at the sky and trees from the ground.

It's amazing how different the scenery looks when you change the angle.

My son used to such a narrow view of the world as a normal kid,
"He's just a kid.” I understood myself this way.
It seems like it was only a few months ago.

Now, he can see things from multiple perspectives.
He was seeing the world in a way I couldn't.

Is that what it means for him to turn 18 next month?

I feel blessed.
but I'm also relieved. ....
I have mixed feelings.

Every time I play against him, his Shougi chess improves.
This time, I lost.

A few hours later, between 1 and 4 a.m. Seattle time,
The moon will turn red as a superman and
There will also be a lunar eclipse.

The kids are all giddy to get a chance to see it.
I'll probably be in a warm bed with my eyes watering.

This is a picture of the supermoon that was taken half a day ago on the Mount of Olives in Jerusalem.
I thought this picture would be enough for me.
#家族

People Who Wowed This Post

新たに家具が搬入されて

thread
新たに家具が搬入されて 新たに家具が搬入されて 新たに家具が搬入されて 新たに家具が搬入されて



今日は引っ越し用のトラックを借りて
魔女の家に家具を搬入しました。

オーナー会で長年お世話いただいたKさんご夫妻が
日本へ帰国するにあたりその家具を譲っていただいたのです。

5人掛けのソファーセット2つ、コーヒーテーブル、
サイドテーブルそして大きなタンスにランプなどなど。

この大きめなタンスには
今魔女がコレクションしている和服をいくつも収容できそうです。

私が足を怪我していて引っ越し要員としては
何ら役に立ちませんでしたので

友人のコールや息子の大きな助けをいただきました。

ソファーは新品のようで綺麗。
良くリビングに調和してるように見えます。


Today we rented a moving truck.
We brought in some furnitures to the witch's house.

Mr. and Mrs. K, who have been a part of our owner's group for many years, are going back to Japan and they gave us their furnitures.

Two five-seater sofa sets, a coffee table, a side table, a large chest of drawers, and some lamps and so on.

This large chest of drawers will be able to hold a number of Japanese clothes that the witch is currently collecting.

I was not able to be of any help as a mover because of my injured leg.
So, we had great help from my friend Cole and my son.

The sofa looks brand new and beautiful, and it seems to blend in well with the living room.
#家族

People Who Wowed This Post

三味線の演奏に合わせての舞踊

thread
三味線の演奏に合わせての舞踊 三味線の演奏に合わせての舞踊 三味線の演奏に合わせての舞踊 三味線の演奏に合わせての舞踊 三味線の演奏に合わせての舞踊 三味線の演奏に合わせての舞踊




今日のKabuki Academyでは、
師匠のメリー先生が三味線を生で演奏されての踊りがありました。

稽古では大抵、演奏は録音テープの再生なのですが、
生の三味線に合わせての踊りは臨場感が伝わってきます。

よく晴れ上がったさつきの空の下、
魔女のお姉さんは自ら伴奏を口ずさみながら
さらに踊りを披露してくれました。

投げ出された緑のギブスに
華やかなピンクの着物が
よく似合っていると思いませんか。



Today at the Kabuki Academy,
they had a dance performance by our teacher,
Mary, who played the shamisen live.

In most of their rehearsals, the performance is played with along a recording tape
But dancing to a live shamisen gives us a sense of realism.

Under the clear sky of May, the witch sister danced to her own accompaniment music. That was also nice.

The green cast that was thrown out into the air
and a gorgeous pink kimono.
Don't you think it looks so matching?

#家族

People Who Wowed This Post

病を癒すもの

thread
病を癒すもの 病を癒すもの 病を癒すもの 病を癒すもの

【その後の病状報告②】

2回目の専門医の診察を本日終えました。

この病院はシアトルダウンタウンにあり、
その診療室は足首を専門としているところです。

結論から言うと今度の医師は
手術の必要は無いと助言してくださり
私もその考えを尊重することにしました。

最初の医師は
早期回復とより完璧な回復のためには
手術が必要であると勧めてきたのです。

医師によって言うことが違うものです。

どちらの言うことがより真実かという事は
素人には分かりません。

保険が使用できる今回の病院のお世話になるのですから
そこの医師の助言を聞き入れることにしたと言うことです。

そこの医師によれば
手術した場合とそうでない場合とでは
回復期間も
またの回復の達成度にも
大した違いは無いとの事。

違いがあるとすれば
再度アキレス腱を切る可能性が
2%か4%ほどの違いとのことです。

これで手術でふくらはぎを切り裂かなくて済むと知って
安心しました。

さらに今後の治療工程が明確となったのも
安心できる大きな要因す。

今後は2週間おきにギブスを取り替えるため
この病院を訪れることになります。

その他には特段、薬を処方されているわけではありませんし
治療やマッサージを受けるわけではありません。
いわゆる自然療法と言うものですね。

アキレス腱が再結合するに従って
つま先を上方向に固定するために
角度調整せねばならず
そのためギブスを取り替える必要があるだけです。

ギブスをお世話してくださる技師の方が
「ギブスは何色にしますか〜
赤、紫、青、緑、黒、白などがありますよ〜」

そう言ってくれたのには驚きました。

日本では白しかないですよね。
ギブスの色も患者が選ぶことができるだなんて
個性を大事にしてくれているアメリカ社会らしい。

今回は緑を選ぶことにしました。

「それはこれからの季節にとてもマッチしているわね〜。
ピンクを選ばなかったのは正解よ」
と言って自ら先に笑いながら
私を笑わせてくれます。

ピンクの選択肢なんてないのに
わざとそんなこと言いながらとにかく笑い話をしてくれるのも
アメリカらしいところ。

それでは次回は赤色のギブスにしちゃおっかな?

この日も病院を後にしてから魔女の家に寄り
おやつや夕食をご馳走になりました。

この魔女の笑顔とおもてなしに預かることが
最大の治療効果をもたらしてくれそうです。

皆様方の祈りもまた効果的面です。




I finished my second visit to the specialist today.

This hospital is located in downtown Seattle.
The office specializes in ankles and feet.

As it turns out, the doctor this time advised me
that surgery is not necessary.
I decided to respect his opinion.

The first doctor recommended
that surgery is necessary for a quicker and more complete recovery.

Different doctors say different things.

It is impossible for a layman to know which is more true.

Since I will be under the care of a hospital that accepts my insurance,
I have decided to listen to the advice of the doctor there.

According to the doctor, there is a no difference in Recovery time
And the degree of recovery achieved between surgery and non-surgery.

If there is a difference, it is the possibility of tearing the Achilles tendon again.
The difference is between about 2% and 4%.

I was relieved to know that I would not have to tear my calf in surgery.
More than that knowing the truck I should trace is another big factor in my relief.

From now on, I will visit this hospital every two weeks to replace the cast.
Other than that, I have not been prescribed any medication.
I don't receive any treatment or massage.
It's what we call natural therapy.

As the Achilles tendon reconnects, the angle must be adjusted to hold the toe upward.
This is why the cast needs to be replaced.

The technician who took care of my cast asked me;
"What color do you want your cast to be?
We have red, purple, blue, green, black, and white.”

I was surprised to hear her say that.

In Japan, only white is available.
I was surprised that the patient could choose the color of the cast.
It's just like the American society that values individuality.

This time I decided to choose green.

“It's very appropriate for the coming season.
It's a good thing you didn't choose pink.”
She said, laughing first.
It makes me laugh.

There is no pink option.
It's a very American thing to say something like that
on purpose and make us laugh anyway.

Maybe I'll get a red cast next time.

After leaving the hospital that day, I stopped by the witch's house.
I was treated to snacks and dinner.

The witch's smile and hospitality seems to bring the greatest therapeutic effect.

Thank you very much for your prayer’s also effective.







#家族 #日常

People Who Wowed This Post

  • If you are a bloguru member, please login.
    Login
  • If you are not a bloguru member, you may request a free account here:
    Request Account
Happy
Sad
Surprise